字词 | 视界融合 |
释义 | 视界融合【德】Horizontverschmelzung译文来源[1] 冯契,徐孝通.外国哲学大辞典[Z].上海辞书出版社,2000:573. 定义伽达默尔解释学的重要概念。1960年在《真理与方法》一书中提出。他指出:“理解活动是个人视界与历史视界的融合”(伽达默尔,1987:43)的“视界融合”(fusion of horizons)概念。指解释者的现在视界与解释对象的过去视界融为一体的结合。解释者的世界不是封闭的,而是开放的,即对从过去中学习的可能性开放。这样,在解释者与本文之间便架起了一座由共同性构成的桥梁,从而达到解释者与本文的一致。“视界”概念最早为尼采和胡塞尔所使用,借以说明思想与其有限规定性相联系的方式以及扩展视野范围的规律的实质。伽达默尔在此基础上加以发挥,强调视界的开放性及其与历史处境的关系。视界(der Horizont)一词的原来意思是“地平线”。在哲学上用来表示思维受其有限的规定性束缚的方式以及视野范围扩展的规律的本质。在伽达默尔那里,“视界”主要指人的前判断,即对真理和意义的预期,每一种视界都对应一种前判断体系,不同的视界对应于不同的前判断体系。视界不是孤立固定的,而是开放的,是一个不断形成的过程。他认为,“人类生活的历史运动在于这个事实,即它决不会完全束缚于任何一种观点。因而,绝不可能有真正封闭的视界”(伽达默尔,1999:273)。理解一开始,理解者的视界就进入了它要理解的那个视界,并随着理解的进展而不断扩大、拓宽和丰富自己。我们在同过去接触并试图理解传统时,总是同时也在检验我们的成见,我们的视界是通过同过去的视界接触而不断形成的,这个过程也就是我们的视界与传统的视界不断融合的过程。这种融合不是同一或均化,而是同时包括差异和交互作用,视界融合后产生的新的融合的视界。可以说是“传承的运动和解释者的运动的内在的互动”(伽达默尔,转引自丸山高司,2002:107)。新的视界融合超过了它们融合的视界的最初的问题和成见,给我们以新的经验和新的理解的可能性。此外,伽达默尔十分强调语言的作用,视界融合必须以语言为媒介,所有的经验和思想只能通过语言成为存在,语言是世界借以显示自身的媒介。语言与世界的基本关系并不意味着世界成为语言的对象,而是意味着知识的对象已经融会在语言的世界视界中。语言中所包含的意义只能通过语言来表达。可以被理解的存在是语言。在语言之外,不存在任何可以与之交流的世界,也不可能达到视界融合的境界(程志民,江怡,2004:252)。 定义来源[1] 伽达默尔.真理与方法[M].王才勇译.辽宁人民出版社,1987. 网络参考例句例句 1: |
随便看 |
汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。