请输入您要查询的字词:

 

字词 污染物总量控制
释义

污染物总量控制【英】

aggregate emissions control

译文来源

中央文献重要术语译文发布(2016年第五期).via:
http://www.cctb.net/bygz/zywxsy/201607/t20160706_342970.htm

定义

污染物排放总量控制作为推进生态文明建设的重要抓手和关键实践的核心制度条件基本具备。总量控制制度发展至今,总量控制的量化管理特征日趋明显,已逐渐成为点源排放污染的控制龙头,是政府环境目标责任的载体,与环境影响评价、环境统计、竣工验收等其他环境保护制度的关联逐步加大,成为“十一五”期间环境保护工作的龙头。
污染物排放总量控制的政策目标设计实际具有双重目的:一是在工业化阶段比较强调的宏观调控;二是通常所说的改善环境质量。国家自上而下比较强调前者,而社会公众往往强调后者,并将后者作为唯一的判定标准。环境质量的全面改善必须以污染物排放量持续稳定下降为基础,污染物排放量持续稳定下降必须以资源能源消费量大幅度下降为前提,资源能源消费量大幅度下降必须以发展方式实质性转型为根本。通过对中国经济社会发展趋势和环境问题转变的分析,从宏观层面和总量控制角度来看,在发展方式没有取得全局性突破之前,在资源能源消费总量下降和工业化完全实现之前,作为优化发展方式之重要手段的污染减排仍需坚持,作为改善环境质量之重要手段的污染物总量控制仍需坚持,治污减排仍然需要作为主线坚持、完善与加强,并需要国家在战略层面上做出统筹长远的安排。(吴舜泽.via:
http://news.cenews.com.cn/html/2013-11/12/content_1919.htm)
环保部提出,“十二五”期间,中国将落实减排目标责任制,强化污染物减排和治理,增加主要污染物总量控制种类,将主要污染物扩大至四项,即化学需氧量、氨氮、二氧化硫、氮氧化物。加大重点流域水污染防治力度,让江河湖泊休养生息。有效控制城市大气污染,严格控制机动车尾气排放,将区域大气环境作为整体进行部署,着力构建和完善区域空气联防联控工作新机制。(中国“十二五”主要污染物总量控制种类将扩大到四项.via:
http://news.xinhuanet.com/fortune/2010-11/10/c_12760077.htm)

定义来源

[1] 吴舜泽等.将总量控制完善发展为生态文明建设基本制度[N].中国环境报,2013-11-12(02).via:
http://news.cenews.com.cn/html/2013-11/12/content_1919.htm
[2] 中国“十二五”主要污染物总量控制种类将扩大到四项. via:
http://news.xinhuanet.com/fortune/2010-11/10/c_12760077.htm

例句

1. 资源节约型、环境友好型社会建设取得重大进展。主体功能区布局基本形成,资源循环利用体系初步建立。单位国内生产总值能源消耗和二氧化碳排放大幅下降,主要污染物排放总量显著减少。森林覆盖率提高,生态系统稳定性增强,人居环境明显改善。——《十八大报告》,2012

1. Major progress should be made in building a resource-conserving and environmentally friendly society. The establishment of functiona1 zones should be basically completed, and a system for recycling resources should begin to take shape. Energy consumption and carbon dioxide emissions per unit of GDP as well as the discharge of major pollutants should decrease sharply. Forest coverage should increase, the ecosystem should become more stable, and the living environment should improve markedly. -Quoted from Hu Jintao's report at 18th Party Congress, 2012: 18-19.

2. 20多年来,我们围绕建立社会主义市场经济体制这个目标,推进经济体制以及其他各方面体制改革,使我国成功实现了从高度集中的计划经济体制到充满活力的社会主义市场经济体制、从封闭半封闭到全方位开放的伟大历史转折,实现了人民生活从温饱到小康的历史性跨越,实现了经济总量跃居世界第二的历史性飞跃,极大调动了亿万人民的积极性,极大促进了社会生产力发展,极大增强了党和国家生机活力。——《习近平谈治国理政》,2014:94

2. Over the past two decades or so we have advanced economic and other reforms centering on the goal of establishing a socialist market economy, and realized a great historic transition from a highly centralized planned economy to a robust socialist market economy, from seclusion and semi-seclusion to all-dimensional opening up, and from a life of subsistence to one of initial prosperity. The historic leap forward by which China’s economy rose to the second place in the world has greatly increased the enthusiasm of the Chinese people, greatly boosted the development of China’s productive forces, and added great vigor to the Party and the country. -Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 106.

3. 萨特举例说,一个中国农民为了扩大其耕地面积而把田地里的树木砍刀,结果却发现,(由于邻居也照此行事)他的田地如今也被无法阻挡的洪水冲毁了。这就是“惰性实践”的力量,即一种异化状态。在这种异化状态中,无数个人实践的结果逃脱了实践者的控制,并使他们的谋划归于失败。——《马克思以后的马克思主义》,2005:303-304

3. Sartre gave an example of a Chinese peasant who felled trees on his land to improve his cultivable acreage and found—since his neighbors had done the same—that his land was now destroyed by unchecked floods. This was the power of the ‘practico-inert’, a state of alienation in which the result of the praxes of individuals escaped their control and frustrated their designs. -Quoted from Marxism after Marx: An Introduction, 1998: 317.

网络参考例句

例句 1:
海洋环境容量及入海污染物总量控制研究是开展海洋环境保护、制定海洋管理制度、实现海洋可持续发展的科学依据。——“海洋环境容量及入海污染物总量控制研究进展”,载于《海洋环境科学》2012年第5期
The study on the marine environmental capacity and total amount control of marine pollutant is the scientific basis for marine environmental protection, marine management system establishment and marine sustainable development.

例句 2:
修正区域污染物总量控制优化模型,并利用修正后的模型研究案例省“十二五”总量控制减排方案。——“区域污染物总量控制及排污权交易优化模型的应用”,载于《吉林大学学报(理学版)》2012年第5期
By modifying the model and adding several constraints, the revised model was applied to optimizing the emissions reduction scheme of regional total amount control.

例句 3:
总量控制是在污染严重、污染源集中的区域或重点保护的区域范围内,通过有效的措施,把排入这一区域的污染物总量控制在一定的数量之内,使其达到预定环境目标的一种控制手段。——“我国水环境污染物总量控制研究的现状与展望”,载于《首都师范大学学报(自然科学版)》2005年第1期
Total amount control is a control means in order to achieve in advance deciding environment objective, the dumped into the area pollution total amount is controlled within definited quantity, through effective measures, in serious pollution and pollution sources centralize or important protection areas.

随便看

 

汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/12 17:26:54