字词 | 君子崇人之德,扬人之美,非谄谀也;正义直指,举人之过,非毁疵也;言己之光美,拟于舜禹,参于天地,非夸诞也;与时屈伸,柔从若蒲苇,非慑怯也;刚强猛毅,靡所不信,非骄暴也。 |
释义 | 君子崇人之德,扬人之美,非谄谀也;正义直指,举人之过,非毁疵也;言己之光美,拟于舜禹,参于天地,非夸诞也;与时屈伸,柔从若蒲苇,非慑怯也;刚强猛毅,靡所不信,非骄暴也。 · It is not flattering when a gentleman exalts the merits of others and praise them highly. It is not defamation when he makes direct criticism of them and discloses their mistakes.It is not boasting when he announces his own merits,compares them to those of Shun and Yu,and considers them even identical with those of Heaven and Earth. It is not fear when he shifts his attitude and looks sometimes as soft and pliable as reeds. It is not despotism or violence when he acts in such a mighty and straightforward way that all obstacles are swept away. (The Works of Xunzi [c.313-c. 238 BC]) 字数:674 崇:推崇。举:指出。拟:比拟。靡(mǐ):无。信(shen):通“伸”。 |
随便看 |
|
汉译英翻译词典收录2018条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。