字词 | 税收法定原则 |
释义 | 税收法定原则【英】the principle of law-based taxation; the principle of taxation legitimacy译文来源[1] 中央文献重要术语译文发布(2015年第一期).via:http://www.cctb.net/bygz/zywxsy/201504/t20150427_321849.htm 定义所谓税收法定原则,是指由立法者决定全部税收问题的税法基本原则,即如果没有相应法律作前提,政府则不能征税,公民也没有纳税的义务。税收主体必须依且仅依法律的规定征税;纳税主体必须依且仅依法律的规定纳税,税收法定原则是税法中一项十分重要的基本原则。它肇始于英国,现已为当今各国所公认,其基本精神在各国宪法或税法中都有体现。税收法定原则的基本内涵包括三个方面:一是课税要素法定,即纳税人、课税对象、税基、税率、税收优惠等基本税收要素应当由法律规定;二是课税要素确定,即法律对税收要素的规定必须是尽量明确的,以避免出现漏洞和歧义;三是征税合法和程序保障,即征税机关必须严格按照法律规定的课税要素与征纳程序来征收税款,不允许擅自变更(税收发法定原则.via:http://baike.baidu.com/item/%E7%A8%8E%E6%94%B6%E6%B3%95%E5%AE%9A%E5%8E%9F%E5%88%99?sefr=enterbtn)。作为一项基本原则,税收法定原则经历了一个由税收法定主义理论的产生、发展到上升为税法的基本原则的历史发展过程。税收法定主义萌芽于1215年的英国大宪章,中世纪英国国王滥征苛捐杂税以及因干涉教会选举等原因而导致社会矛盾进一步激化,封建贵族和新兴资产阶级与国王争夺课税权的斗争不可避免地发生,最终国王一方被迫签署了《大宪章》,该《大宪章》对国王征税问题作出了明确的限制。此外,税收法定原则的产生也受到了近代资产阶级的人权观念和权力制衡理论的重要影响。税收法定原则被认为是税法最为重要的原则或税法的最高原则。也是民主原则和法治原则等现代宪法原则在税法中的体现,对于保障人权,维护国家利益和社会公众利益,促进社会政治和经济的发展具有十分重要的意义(王鸿貌,2004:51—53)。随着法治社会建设的深入推进,税收法定原则的贯彻落实已成为社会共识,也是加强社会主义民主政治制度建设的重要内容之一。税收法定原则是税收立法和税收法律制度的一项基本原则,也是我国宪法所确立的一项重要原则,“落实税收法定原则”是党的十八届三中全会决定提出的一项重要改革任务(全国人大常委会法工委负责人就《贯彻落实税收法定原则的实施意见》答新华社记者问.via:http://news.xinhuanet.com/legal/2015-03/25/c_1114763794.htm)。2015年3月十二届全国人大三次会议上对我国《立法法》做出修订,明确规定了“税收法定”原则,“税种的开征、停征和税收征收管理的基本制度”只能制定法律。此后党中央审议通过了《贯彻落实税收法定原则的实施意见》,标志着税收法定原则的贯彻进一步深入(曹阳,2016:158—159)。 定义来源[1] 税收发法定原则.via:http://baike.baidu.com/item/%E7%A8%8E%E6%94%B6%E6%B3%95%E5%AE%9A%E5%8E%9F%E5%88%99?sefr=enterbtn 例句1. 加强人大预算决算审查监督、国有资产监督职能。落实税收法定原则。加强人大常委会同人大代表的联系,充分发挥代表作用。通过建立健全代表联络机构、网络平台等形式密切代表同人民群众联系。——《中共中央关于全面深化改革若干重大问题的决定》,2013 1. We will reinforce the functions of the people's congress in the examination and oversight of government budgets and final accounts, and oversight of state assets. We will implement the principle of taxation legitimacy. We will increase the contacts between the Standing Committee of the NPC and the NPC deputies, and give full play to the role of deputies. Deputy liaison offices and Internet platforms will be established in people's congresses to increase deputies' contact with the people. We will improve the working mechanism of people's congresses, widen channels for the public to participate in legislative work in an orderly manner through discussion, hearing, assessment and publicizing draft laws; actively address social concerns through inquiry, investigation of specific problems, and putting on record for examination. -Quoted from Decision of the Central Committee of the Communist Party of China on Some Major Issues Concerning Comprehensively Deepening the Reform, 2013. 网络参考例句例句 1: |
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。