字词 | 瀛台会晤 |
释义 | 瀛台会晤【英】The Xi-Obama Meeting at Yingtai译文来源瀛台会晤.中国关键词. via: http://www.china.org.cn/chinese/china_key_words/2015-10/21/content_36851589.htm 定义2014年11月11日晚,中国国家主席习近平同美国总统奥巴马在北京中南海瀛台就中美关系及共同关心的重大国际和地区问题,进行了坦诚、轻松的非正式会晤。两国元首以瀛台漫步的轻松形式展开了长时间的会晤。习近平借古喻今,向奥巴马讲述了古老瀛台的历史由来。他说,当代中国人的思维、中国政府的治国方略,浸透着中国传统文化的基因。中美国情各异,历史文化、发展道路、发展阶段不同,应该相互理解,相互尊重,聚同化异,和而不同。奥巴马总统对此回应道,会谈加深了他对中国的国情以及中国政府和领导人执政理念的了解,更加理解中国人民为何珍惜国家统一和稳定,美国无意遏制或围堵中国,愿意同中方坦诚沟通对话,增进相互了解,欢迎中国在国际事务中发挥建设性作用,愿同中方携手应对各种全球性挑战,共同促进亚太和世界和平与安全。瀛台会晤是继中美两国元首在美国加州安纳伯格庄园举行"不打领带"的非正式会晤后,中美首脑外交的又一创新安排,有利于双方在战略层面理解彼此意图,增进战略互信,进一步凸现了中美两国构建中美新型大国关系的必要性(瀛台会晤.中国关键词.via:http://www.china.org.cn/chinese/china_key_words/2015-10/21/content_36851589.htm)。 定义来源瀛台会晤.中国关键词.via:http://www.china.org.cn/chinese/china_key_words/2015-10/21/content_36851589.htm 例句1. 瀛台会晤是继中美两国元首在美国加州安纳伯格庄园举行“不打领带”的非正式会晤后,中美首脑外交的又一创新安排,有利于双方在战略层面理解彼此意图,增进战略互信,进一步凸现了中美两国构建中美新型大国关系的必要性。——《中国关键词》,2016 1. The talk at Yingtai, a continuation of the open-necked informal summit at the Sunnyland estate in California, represented another innovative diplomatic engagement at the most senior level between China and the United States. The event helped both sides foster mutual trust and better gauge each other’s intentions at a strategic level, and further demonstrated the imperative for both governments to work towards a new model of major-power relationship. -Quoted from Quoted from Keywords to Understand China, 2016 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。