请输入您要查询的字词:

 

字词 从群众中来,到群众中去
释义

从群众中来,到群众中去【日】

民衆の中から民衆の中へ行き;大衆の中から大衆の中へ

译文来源

[1]习近平谈治国理政:日文/习近平著;日文翻译组译.--北京:外文出版社,2014:480,28;
[2]http://jp.theorychina.org/xsqy_2477/201411/t20141114_314538.shtml

例句

1. 他大力倡导把调查研究“贯彻于决策全过程”,强调必须坚持从群众中来、到群众中去,广泛听取群众意见,尤其对群众“最盼、最急、最优、最怨”的问题更要抓住不放,主动调研。――《习近平谈治国理政》,2014:426

1. また、調査・研究を「政策決定の全過程に徹底しよう」と力強く提唱し、民衆の中から民衆の中へ行き、広範な民衆の意見を聞き取り、特に民衆に対して「最も希望し、最も緊急で、最も心配な、最も不満な諸問題」を特にしっかりとらえ、自発的に調査・研究をしなければならないと強調した。――『習近平 国政運営を語る』から引用、2014:480

2. 不论过去、现在和将来,我们都要坚持一切为了群众,一切依靠群众,从群众中来,到群众中去,把党的正确主张变为群众的自觉行动,把群众路线贯彻到治国理政全部活动之中。――《习近平谈治国理政》 ,2014:27

2. これまでも現在も未来も、われわれは、すべては大衆のために、すべては大衆に依拠し、大衆の中から大衆の中へという大衆路線を堅持し、党の正しい主張を大衆の自覚的な行動に変えていき、国政運営のすべての活動の中で大衆路線を貫かなければならない。――『習近平 国政運営を語る』から引用、2014:28

3. 中国共产党在自己的工作中实行群众路线,坚持一切为了群众,一切依靠群众,从群众中来,到群众中去,把自己的正确主张变为群众的自觉行动。――《习近平在庆祝人民政协会议成立65周年大会上讲话》

3. 中国共産党は自らの活動において大衆路線を実行し、すべてが大衆のために、すべてが大衆に依拠し、大衆の中から大衆の中へという理念を堅持し、党の正しい主張を大衆の自覚的な行動に変えていく。 --『中国人民政治協商会議成立65周年を祝う大会で重要な演説を発表』から引用

随便看

 

汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/9 22:33:48