字词 | 江河源头和水源涵养区生态保护 |
释义 | 江河源头和水源涵养区生态保护【英】ecological protection of river sources and water source conservation areas译文来源中央文献重要术语译文发布(2016年第五期).via: 定义《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十三个五年规划的建议》提出,要筑牢生态安全屏障。加强水生态保护,系统整治江河流域,连通江河湖库水系,开展退耕还湿、退养还滩。推进荒漠化、石漠化、水土流失综合治理。强化江河源头和水源涵养区生态保护。开展蓝色海湾整治行动。加强地质灾害防治。(中共中央关于制定国民经济和社会发展第十三个五年规划的建议.via: 定义来源[1] 中共中央关于制定国民经济和社会发展第十三个五年规划的建议[N].中国环境报,2015-11-04(03).via: 例句1. 积极应对气候变化,扩大碳排放权交易试点。实施水污染防治行动计划,加强江河湖海水污染、水污染源和农业面源污染治理,实行从水源地到水龙头全过程监管。推行环境污染第三方治理。做好环保税立法工作。我们一定要严格环境执法,对偷排偷放者出重拳,让其付出沉重的代价;对姑息纵容者严问贵,使其受到应有的处罚。——《2015年政府工作报告》,2015 1. We will actively respond to climate change and expand the trials for trading carbon emissions rights. We will implement the action plan for preventing and controlling water pollution; strengthen control over pollution in rivers, lakes, seas, water pollution sources, and pollution from nonpoint agricultural sources; and ensure the safety of drinking water by carrying out oversight over the whole process, from the source to the tap. We will introduce third party governance in the handling of environmental pollution. We will work on the legislation for environmental protection tax. We must strictly enforce environmental laws and regulations; crack down on those guilty of creating illegal emissions and ensure they pay a heavy price for such offenses; and hold those who allow illegal emissions to account, punishing them accordingly. -Quoted from Report on the Work of the Government, 2015. 2. 加快农业和农村经济结构调整。继续推进农业区域布局调整。大力发展畜牧业、水产养殖业和农产品加工业。积极发展农业产业化经营,提高农民进入市场的组织化程度和农业综合效益。努力扩大农产品出口。加大退耕还林还草力度。抓紧实施全国草原生态保护建设规划。加强农产品质量安全体系和农业社会化服务体系建设。坚持和完善农村土地承包政策,搞好非农用地的管理和调控,严禁滥占乱征耕地。继续深化农村各项改革。农村税费改革试点在总结经验、完善政策的基础上,在全国范围内推开。认真落实减轻农民负担的各项政策措施。进一步深化粮棉流通体制改革,切实保护农民利益。——《2003年政府工作报告》,2003 2. We should accelerate structural readjustment in agriculture and the rural economy. We should continue readjusting the distribution of agricultural areas. We should vigorously develop animal husbandry, aquatic farming and the processing of agricultural products. We should vigorously expand the industrial management of agricultural, better organize farmers’ access to the market and raise the overall efficiency of agricultural. We should forcefully increase export of agricultural products’. While returning more farmland to forests and grasslands. We should strengthen the system for quality and safety of agricultural products and the system of commercialized services for agriculture. We should continue implementing and improving the rural household land contract system, manage well the non-agricultural land and prohibit unauthorized use and expropriation of arable land. While continuing to deepen various reforms in rural areas, we should extend the experiment with rural taxes and administrative charges to all parts of the country on the basis of well summed up experience and improved policies. We should conscientiously implement all policies and measures designed to lighten the burden on farmers. We should protect farmers’ interest better by deepening the reform of the grain and cotton distribution system. -Quoted from Report on the Work of Government, 2003. 网络参考例句例句 1: |
随便看 |
汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。