字词 | 人串门子惹是非, 狗串门子挨棒锤。 |
释义 | 人串门子惹是非, 狗串门子挨棒锤。 Rén chuàn ménzi rě shìfēi; gǒu chuàn ménzi ái bàng chuí. 人串門子惹是非, 狗串門子挨棒錘。 Lit [If] one goes from door to door [gossiping], [one will just] stir up trouble, [just as when a] dog goes from door to door, it gets beaten with (laundry) clubs. Note [Rhyme; note: chuàn ménzi, “to visit people's homes casually.”] Topics GOSSIP rhyme TROUBLE VISITING |
随便看 |
|
汉译英翻译词典收录4156条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。