请输入您要查询的字词:

 

字词 “共同但有区别的责任”原则
释义

“共同但有区别的责任”原则【韩】

‘공동의; 그러나 차별화된 책임’ 원칙

译文来源

中国关键词(第一辑):韩文/中国外文出版发行事业局、中国翻译研究院著;金荣美(韩)、张忠义译.--北京:新世界出版社,2016:209

例句

1. “共同但有区别的责任”发端于上世纪70年代初。1972年斯德哥尔摩人类环境会议宣示,保护环境是全人类的“共同责任”;会议同时指出,发展中国家的环境问题“在很大程度上是发展不足造成的”,这已是“共同但有区别的责任”的雏形。——《中国关键词》(第一辑) ,2016:208

1. ‘공동의, 그러나 차별화된 책임’은 1970년대 초반에 제기된 개념이다. 1972년 스톡홀름 유엔인간환경회의는 환경을 보호하는 것은 전인류 ‘공동의 책임’이라고 선언하는 동시에 발전도상국가의 환경문제는 대체적으로 ‘발전의 부족’ 때문에 조성된 것이라고 지적했다. 이것은 ‘공동의, 그러나 차별화된 책임’의 초기형태라 할 수 있다. ——《중국 키워드》(제1집)에서 인용 ,2016:209

随便看

 

汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/7/1 12:05:18