字词 | 参政协商 |
释义 | 参政协商【葡】consulta sobre os assuntos políticos译文来源习近平谈治国理政:葡萄牙文/习近平著;葡萄牙文翻译组译.--北京:外文出版社,2014:101 例句1. 要构建程序合理、环节完整的协商民主体系,拓宽国家政权机关、政协组织、党派团体、基层组织、社会组织的协商渠道;深入开展立法协商、行政协商、民主协商、参政协商、社会协商;发挥统一战线[7]在协商民主中的重要作用,发挥人民政协作为协商民主重要渠道作用,完善人民政协制度体系,规范协商内容、协商程序,拓展协商民主形式,更加活跃有序地组织专题协商、对口协商、界别协商、提案办理协商,增加协商密度,提高协商成效。——《习近平谈治国理政》,2014:82 1. É preciso construir um sistema da democracia consultiva com procedimentos adequados e segmentos completos, expandir os canais de consultas dos órgãos de poder estatal, organizações da Conferência Consultiva Política do Povo Chinês (CCPPCh), partidos políticos, organizações de base e organizações sociais; desenvolver a fundo a consulta legislativa, consulta administrativa, consulta democrática, consulta sobre os assuntos políticos e consulta social; e desenvolver o papel importante da frente única7 na democracia consultiva e o papel da CCPPCh como um importante canal da democracia consultiva, aperfeiçoar o sistema da CCPPCh, regulamentar os conteúdos e procedimentos da consulta ampliando suas formas, e organizar de maneira mais ativa e ordenada a consulta em tópicos específicos, consulta departamental, consulta setorial e consulta relativa ao tratamento de moções, aumentando a densidade e efetividade das consultas.--Citada de A Governança da China, 2017: 101 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。