字词 | 阿那克西米尼 |
释义 | 阿那克西米尼【英】Anaximenes译文来源Marx, K. & F. Engels. Karl Marx Frederick Engels Collected Works (Vol. 25) [M]. London: Lawrence & Wishart, 1987: 469. 定义阿那克西米尼(Anaximenes,约前586—约前525)古希腊哲学家,属米利都学派。是阿那克西曼德的学生、朋友和继承人。用伊奥尼亚方言从事写作。提出无限的气是万物的本原。以气的稀散和凝聚来解释万物从气产生而又复归于气,认为气稀薄时成火,渐趋浓密时相继成风、云、水、土、石头等,运动是永恒的,变化即由此产生。“还用气解释呼吸、生命、灵魂和神,认为人们的灵魂是气,它将人们结合起来,呼吸(“普纽玛”)和气包围着整个宇宙。人呼出、吸入的都是气,只有在进行呼吸时才存在生命,气就是生命、灵魂,人活着时灵魂存在着,人死亡时灵魂随之消散;神和神圣的东西都是从气派生出来的。认为大地扁平如桌面浮在气上,燃烧着的太阳、月亮和星辰都是从气产生的,并围绕着大地运动者,开始用自然本身来解释闪电、地震等种种自然现象,主要著作有《论自然》”(冯契,徐孝通,2000:450)。 定义来源冯契,徐孝通.外国哲学大辞典[Z].上海辞书出版社,2000. 例句1. 虽然古希腊人的整个宇宙观具有素朴唯物主义的性质,但是在他们那里已经包藏着后来分裂的种子。早在泰勒斯那里,灵魂就被看作某种特殊的东西,某种和肉体不同的东西(比如他认为磁石也有灵魂);在阿那克西米尼那里,灵魂是空气(正象在《创世纪》中一样)364;在毕达哥拉斯派那里,灵魂已经是不死的和可移动的,肉体对它说来是纯粹偶然的。在毕达哥拉斯派那里,灵魂又是“以太的碎片(απσπασμααθρσ)”(第欧根尼·拉尔修,第8卷第26—28节),冷的以太是空气,密集的以太则形成海和水气(第279—280页)。——《马克思恩格斯全集(第二十卷)》,1973:528 1. For all the naive materialism of the total outlook, the kernel of the later split is already to be found among the ancient Greeks. For Thales, the soul is already something special, something different from the body (just as he ascribes a soul also to the magnet), for Anaximenes it is air (as in Genesis) for the Pythagoreans it is already immortal and migratory, the body being purely accidental to it. For the Pythagoreans, also, the soul is "a chip of the ether" (Diogenes Laertius, VIII, 26-28), where the cold ether is the air, the dense ether the sea and moisture. (Pp. 279-80.) -Quoted from Karl Marx Frederick Engels Collected Works (Vol. 25), 1987: 469. 网络参考例句例句 1: |
随便看 |
汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。