请输入您要查询的字词:

 

字词 国家治理体系和治理能力现代化
释义

国家治理体系和治理能力现代化【英】

to modernize our national governance system and capacity

译文来源

Xi Jinping. Xi Jinping: The Governance of China [M]. Beijing: Foreign Languages Press, 2014: 101.

定义

党的十八届三中全会(于2013年11月9日至12日在北京召开)提出:“全面深化改革的总目标是完善和发展中国特色社会主义制度,推进国家治理体系和治理能力现代化。”国家治理体系和治理能力是一个国家制度和制度执行能力的集中体现。国家治理体系和治理能力现代化包括两个方面,一是指国家治理体系现代化,二是指国家治理能力现代化。国家治理体系和治理能力现代化是一种全新的政治理念,是马克思主义国家理论的重要创新,是中国共产党从革命党转向执政党的重要理论标志,是中国特色社会主义现代化建设和政治发展的必然要求。国家治理体系和治理能力现代化是从传统治理走向现代治理的过程,这一过程大致有以下衡量标准:治理价值理念的现代化,治理主体的现代化,治理制度机制的现代化,治理方式的现代化,治理对象的现代化,治理效率的现代化(于建荣,2014:10)。推进国家治理体系和治理能力现代化,势必要对国家的行政制度、决策制度、司法制度、预算制度、监督制度等进行突破性改革,为此,可以从以下方面入手:第一,进一步解放思想,冲破不合时宜的旧思想观念的束缚,例如官本位思想;第二,加强顶层设计和宏观指导,从战略上推进国家治理体系的制度系统的建设;第三,总结地方治理改革的创新经验,从中抽取普遍经验以上升到国家制度;第四,结合本国国情,借鉴外国政府治理和社会治理的有益经验(《完善和发展中国特色社会主义制度推进国家治理体系和治理能力现代化党员干部读本》编写组,2014:114)。

定义来源

[1] 于建荣等,国家治理体系和治理能力现代化党政干部读本[M].国家行政学院出版社,2014.
[2] 《完善和发展中国特色社会主义制度推进国家治理体系和治理能力现代化党员干部读本》编写组.完善和发展中国特色社会主义制度推进国家治理体系和治理能力现代化党员干部读本[M].红旗出版社,2014.

例句

1. 第一,坚持把完善和发展中国特色社会主义制度,推进国家治理体系和治理能力现代化作为全面深化改革的总目标。——《习近平谈治国理政》,2014:90

1. First, we must take improving and developing the socialist system with Chinese characteristics and modernizing our national governance system and capacity as the general goal of continuing the reform comprehensively. -Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 101.

2. 这次全会在邓小平同志战略思想的基础上,提出要推进国家治理体系和治理能力现代化。这是完善和发展中国特色社会主义制度的必然要求,是实现社会主义现代化的应有之义。——《习近平谈治国理政》,2014:90

2. Based on his strategic thought, the plenary session proposed modernizing our national governance system and capacity. This is something that must be done to improve and develop the socialist system and to achieve socialist modernization.-Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 101.

3. 推进国家治理体系和治理能力现代化,就是要适应时代变化,既改革不适应实践发展要求的体制机制、法律法规,又不断构建新的体制机制、法律法规,使各方面制度更加科学、更加完善,实现党、国家、社会各项事务治理制度化、规范化、程序化。——《习近平谈治国理政》,2014:92

3. To modernize our national governance system and capacity we should adapt properly to the changing times, and reform outdated systems, mechanisms, laws and regulations, while building new ones to make our institutions in all respects more appropriate and complete and the governance of Party, state and social affairs more institutionalized, standardized and procedure-based. -Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 103.

网络参考例句

例句 1:
国家治理体系和治理能力现代化的首要要求是治理主体对于公共事务治理的制度化、规范化和程序化,亦即实现国家治理的法治化。——“论国家治理现代化的法治意蕴”,载于《上海行政学院学报》2015年第2期
The primary requirement of modernizing national governance system and capability to governance subject is the institutionalization,standardization and routinization of dealing with public affairs,namely,to realize the legalization of national governance.

例句 2:
党在十八届三中全会上明确提出:全面深化改革的总目标是完善和发展中国特色社会主义制度,推进国家治理体系和治理能力现代化。——《马克思主义国家理论视域下国家治理主体现代化研究》,云南财经大学硕士学位论文,2015
The Chinese Communist Party clearly put forward: the goal of deepening the reform of comprehensive is the perfection and development of China socialist system, promoting the national governance system and governance ability of modernization in the Third Plenary Session of the eighteenth.

例句 3:
十八届三中全会公报提出要推进国家治理体系和治理能力现代化。在我国这种党政体制的国家里,党是国家一切治理行为的核心和中坚力量。——《加强党的执政能力建设的途径研究——推进国家治理体系和治理能力现代化背景下的思考》,江西财经大学硕士学位论文,2014
The Third Plenary Session of the eighteen communique proposed to promote national governance system and management modernization. In this country Chinese party government system, the party is the core and backbone of the country in all the governance behavior.

随便看

 

汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/5 12:20:58