字词 | 幸福体 |
释义 | happiness style “幸福体”是对2012年中央电视台中秋、国庆双节前期推出的《走基层·百姓心》调查节目“幸福是什么?”。央视的记者们分赴各地采访包括城市白领、乡村农民、科研专家、企业工人在内的几千名各行各业的工作者,询问“您幸福吗?”山西清徐县北营村一位务工人员面对记者的提问时,首先推脱(evade)了一番:“我是外地打工的不要问我。”该位记者却未放弃,继续追问道:“您幸福吗?”。这位务工人员用眼神上下打量(look somebody up and down)了一番提问的记者,然后答道:“我姓曾(“Excuse me, but are you happy?”“No, I'm Zeng.”)。”这段对话也让收看该期节目的观众忍俊不禁,热议连连。这个务工人员的回答被网友称为“神一样的回复(divine reply)”,从而引发大众新一波的恶搞潮,如“尔康(《还珠格格》中人物),你幸福吗?”“我姓福啊!”“那你满足吗?”“我是满族啊!”(“Erkang, are you happy?”“Well, you know my name mean happy.”“Then are you satisfied?”“Well, belong to the clan named satisfaction.”) 走在大街上,被人劈头盖脑(all of a sudden)的突问:“您幸福吗?”这样的问题会在很多时候让你哑口无言(dumbfounded)。除了央视的巨大影响力之外,这个词语之所以会成为网络流行语,成为网民打招呼的高频词汇,原因还在大众的起哄心理和恶搞心态,也可以看作一种压力宣泄(set pressure off one's mind)。 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录830条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。