字词 | 《目前形势和我们的任务》 |
释义 | 《目前形势和我们的任务》【英】The Present Situation and Our Tasks译文来源Mao Tse-tung. Selected Works of Mao Tse-tung (Vol. 2) [C]. Peking: Foreign Languages Press, 1965: 214. 定义《目前形势和我们的任务》毛泽东1947年12月25日在中共中央会议上的报告。编入《毛泽东选集》第4卷,《毛泽东著作选读》下册。报告提出十大军事原则:(1)先打分散和孤立之敌,后打集中和强大之敌;(2)先取小城市、中等城市和广大农村,后取大城市;(3)以歼灭敌人有生力量为主要目标,不以保守或夺取城市和地方为主要目标;(4)每战集中绝对优势兵力,力求全歼敌人;(5)不打无准备、无把握之仗;(6)发扬勇敢战斗、不怕牺牲、不怕疲劳和连续作战的作风;(7)力求在运动中歼灭敌人;(8)在攻城问题上,根据敌人守备强弱情况,区别对待;(9)以俘获敌人的全部武器和大部分人员,补充自己;(10)善于利用两个战役之间的间隙,休息和整训部队。集中体现了毛泽东的军事辩证法思想。(金炳华等,2001:1039)在中国革命浪潮空前高涨的形势下,为准备夺取全国胜利,1947年12月25日中共中央在陕北米脂县杨家沟举行会议,分析和总结全国形势,而毛泽东的报告就是对当时形势的一种分析和判断。报告在分析新形势的基础上,提出了人民解放战争转入战略进攻后需要解决的政治经济军事等方面的政策问题。报告正确分析和总结了二年来人民解放战争的形势,成为中国共产党在整个解放战争期间,在政治、军事、经济各方面带纲领性质的文件,对于中国人民解放军推翻国民党统治,建立新中国,具有指导意义。(《目前形势和我们的任务》.via: http://baike.sogou.com/v7909204.htm) 定义来源[1] 金炳华.马克思主义哲学大辞典[Z].上海辞书出版社,2003. 例句1. 关于这种意见分歧,毛泽东在一九四七年十二月二十五日的报告《目前形势和我们的任务》中曾作了以下简要的总结:“抗日战争时期,我党反对了和这种投降主义思想(编者按:指第一次国内革命战争时期陈独秀的投降主义思想)相类似的思想,即是对于国民党的反人民政策让步,信任国民党超过信任人民群众,不敢放手发动群众斗争,不敢在日本占领地区扩大解放区和扩大人民的军队,将抗日战争的领导权送给国民党。”——《毛泽东选集(第二卷)》,1991:537 1. December 1947 (“The Present Situation and Our Tasks”) Comrade Mao Tse-tung briefly summed up these differences: During the War of Resistance, our Party combated ideas similar to those of the capitulationists [referring to Chen Tu-hsiu’s capitulationism in the period of the First Revolutionary Civil War], that is, such ideas as making concessions to the Kuomintang’s anti-popular policies, having more confidence in the Kuomintang than in the masses, not daring to arouse and give full rein to mass struggles, not daring to expand the Liberated Areas and the people’s armies in the Japanese-occupied areas, and handing over the leadership in the War of Resistance to the Kuomintang. -Quoted from Selected Works of Mao Tse-tung (Vol. 2), 1965: 214. 2. 这是毛泽东为中共中央起草的决定草案。参看本卷《目前形势和我们的任务》一文的题解。——《毛泽东选集(第四卷)》,1991:1267 2. This inner-Party directive was drafted by Comrade Mao Tse-tung for the Central Committee of the Communist Party of China. See the introductory note to “The Present Situation and Our Tasks”, pp. 158-59 of this volume. -Quoted from Selected Works of Mao Tse-tung (Vol. 4), 1961: 182. 网络参考例句例句 1: |
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。