字词 | 君主制 |
释义 | 君主制【英】monarchy译文来源Zhang Yibing. Back to Marx: Changes of Philosophical Discourse in the Context of Economics [M]. Göttingen: Universitätsverlag Göttingen, 2014: 99. 定义君主制是以君主(皇帝、天皇、大汗、国王、大公、苏丹、沙皇和埃米尔等)为国家元首的政体形式。在君主制下,君主一般是世袭的,终身任职。君主制是人类历史上最古老、最普遍的政体形式。它不仅是奴隶制国家和封建制国家的主要政权组织形式,还被少数资本主义国家所采用。君主制的具体形式并不单一,也不是一成不变的。奴隶制国家普遍实行君主专制制,如古代埃及、巴比伦、中国的夏商和西周。君主专制制也是封建制国家最主要的政权组织形式。在欧洲封建社会,许多国家的君主专制制是由贵族君主制经等级君主制转变而来的。在资本主义时期,君主制是资产阶级与封建贵族妥协的产物,主要表现形式为君主立宪制,具体又分为二元制君主立宪制和议会制君主立宪制。君主制在当代日趋衰落(君主制.via:http://baike.baidu.com/link?url=b8sop1Zs7KwVtHPLHFo7KaBbo3udNW19HECwdsKggzL5YIGeU3sts3uNHuAXwdDHkSkd9goBWRFYnVKqQLg8lq)。 定义来源君主制.via: http://baike.baidu.com/link?url=b8sop1Zs7KwVtHPLHFo7KaBbo3udNW19HECwdsKggzL5YIGeU3sts3uNHuAXwdDHkSkd9goBWRFYnVKqQLg8lq 例句1. 这段话本来是试图说明历史变革中的一种具体关系,马克思可能在开始时无意识使用了黑格尔的哲学术语一主谓语关系,所以他接下去仍然说,“国王创立法律(旧君主制),法律创立国王(新君主制)”。——《回到马克思:经济学语境中的哲学话语》,2009:140 1. This paragraph of commentary was originally intended to explain a concrete relationship in historical revolution, but Marx perhaps unconsciously employed Hegel’s terminology: relationship of the subject and predicate. Thus Marx continues, writing that the “king made laws (old monarchy), while now laws make the king (new monarchy).” -Quoted from Back to Marx: Changes of Philosophical Discourse in the Context of Economics, 2014: 99. 2. 在G•朱诺弗的《继承权的原则和法国与英国的贵族》一书中,马克思注意到,“英国的代议制建立在地产的基础之上。地产的巩固是立宪君主制的基础”。——《回到马克思:经济学语境中的哲学话语》,2009:141-142 2. n Jouffroy’s Das Princip der Erblichkeit, Marx remarks that “England’s system of representation is founded on the basis of land ownership. The foundation of the constitutional monarchy is strengthening land ownership.” -Quoted from Back to Marx: Changes of Philosophical Discourse in the Context of Economics, 2014: 100. 3. 由此可见,资产阶级的阶级地位必然会造成内部的不稳定并且会使它对基本政治任务的提法本身具有欺骗性:争取自由的斗争,争取推翻长期存在的专制制度特权的斗争,是和维护私有制的特权不相容的,因为私有制的特权要求“爱护”君主制。——《列宁全集(第十卷)》,1986:248 3. And so the class position of the bourgeoisie inevitably gives rise to an inherent instability and falsity in the very formulation of its basic political tasks. The struggle for freedom, for the abolition of the ancient privileges of the autocracy, is incompatible with the defence of the privileges of private property, since these privileges entail “gentle handling” of the monarchy. -Quoted from Lenin Collected Works (Vol. 8), 1977: 489. 网络参考例句例句 1: |
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。