字词 | 陀思妥耶夫斯基 |
释义 | 陀思妥耶夫斯基【英】Fyodor Mikhailovich Dostoyevsky译文来源[1] Xi Jinping. Xi Jinping: The Governance of China [M]. Beijing: Foreign Languages Press, 2014: 304. 定义费奥多尔·米哈伊洛维奇·陀思妥耶夫斯基(1821年11月11日—1881年2月9日),俄国作家,代表作品有《穷人》、《被侮辱与被损害的》 、《罪与罚》、《赌徒》、《白痴》和《卡拉马卓夫兄弟》等。陀思妥耶夫斯基出生在俄罗斯的一个医生家庭,1834年,陀思妥耶夫斯基进入莫斯科契尔马克寄宿中学,毕业后入彼得堡军事工程学校,在该校工程部制图局工作。一年后,他自动离职,专门从事文学创作。1841完成深受德国浪漫主义诗人席勒影响的两部浪漫主义剧作,《玛丽·斯图亚特》、《鲍里斯·戈东诺夫》,但均失散。1842年,陀思妥耶夫斯基受命成为中尉,并在一年后从军事工程学校毕业。1843年,他将巴尔扎克的小说《欧也妮·葛朗台》译成俄文。1845年,陀思妥耶夫斯基写出他的处女作——书信体短篇小说《穷人》。1846年1月《穷人》连载于期刊《彼得堡文集》上,广获好评。1847年,陀思妥耶夫斯基对空想社会主义感兴趣,参加了彼得堡拉舍夫斯基小组的革命活动。同年果戈理发表《与友人书信选》,别林斯基撰写《给果戈理的一封信》,对其观点给予驳斥。1849年4月23日,他因牵涉反对沙皇的革命活动而被捕,并于11月16日执行死刑。在行刑之前的一刻才改判成了流放西伯利亚。1854年,陀思妥耶夫斯基被释放,但是要求必须在西伯利亚服役。1858年他升为少尉,从此可以有自己的时间来思考与写作。从假处决事件到西伯利亚服刑这十年时间是他人生重要的转折点,他开始反省自己,笃信宗教。1860年,陀思妥耶夫斯基返回圣彼得堡,次年发表了第一部长篇《被侮辱与被损害的》。这部作品可以被看作是他前后期的过渡作品,既有前期的对社会苦难人民的描写,又带有后期的宗教与哲学探讨。1866年他的代表作《罪与罚》出版,为作者赢得了世界性的声誉。1880年发表的《卡拉马佐夫兄弟》,是作者哲学思考的总结(费奥多尔·米哈伊洛维奇·陀思妥耶夫斯基.via:https://baike.baidu.com/item/%E8%B4%B9%E5%A5%A5%E5%A4%9A%E5%B0%94%C2%B7%E7%B1%B3%E5%93%88%E4%BC%8A%E6%B4%9B%E7%BB%B4%E5%A5%87%C2%B7%E9%99%80%E6%80%9D%E5%A6%A5%E8%80%B6%E5%A4%AB%E6%96%AF%E5%9F%BA?fromtitle=%E9%99%80%E6%80%9D%E5%A6%A5%E8%80%B6%E5%A4%AB%E6%96%AF%E5%9F%BA&fromid=694898)。他的作品,描写了当时社会各阶层深刻的道德矛盾和无可救药的道德危机,对近代与现代欧洲文学思潮和哲学、伦理思潮产生了广泛而久远的影响。伦理思想的特点是一种不可调合的矛盾,即对社会现实的憎恨和对社会未来的悲观感。长于刻画各种人物的道德性格,有那些被侮辱被迫害的“小人物”身上的个人尊严感和崇高的献身精神,但这些“小人物”又常常表露出一种病态的经神质,其结局都是对生活前途灰心失意;也有那些以专门侮辱与迫害他人而获取快乐的贵族老爷,这些人毫无人性, 定义来源[1] 金炳华,冯契.哲学大辞典[Z].上海辞文出版社,2001. 例句1. 中国老一辈革命家深受俄罗斯文化影响,我们这一代人也读了很多俄罗斯文学的经典作品。我年轻时就读过普希金、莱蒙托夫、屠格涅夫、陀思妥耶夫斯基、托尔斯泰、契诃夫等文学巨匠的作品,让我感受到俄罗斯文学的魅力。中俄两国文化交流有着深厚基础。——《习近平谈治国理政》,2014:277 1. Russian culture left a deep mark on the older generations of Chinese revolutionaries. Even people of my age have read many Russian classic masterpieces. In my youth, I read the works of such Russian literary giants as Pushkin, Lermontov, Turgenev, Dostoyevsky, Tolstoy and Chekhov, and savored the powerful charm of Russian literature wonder that cultural exchanges between China and Russia enjoy fertile ground. -Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 304. 2. 陀思妥耶夫斯基在他的西伯利亚回忆录中确切地记述了每个犯人都感到自己有罪(并不一定感到悔恨),非常清楚自己触犯了对他也同样有效地法律。即使个人的动机或环境的压力驱使他违犯了这些法律。——《历史与阶级意识:关于马克思主义辩证法的研究》,1996:348 2. Dostoyevsky has noted in his Siberian reminiscences how every criminal feels himself to be guilty (without necessarily feeling any remorse); he understands with perfect clarity that he has broken laws that are no less valid for him than for everyone else. And these laws retain their validity even when personal motives or the force of circumstances have induced him to violate them. -Quoted from History and Class Consciousness: Studies in Marxist Dialectics, 1971: 260. 网络参考例句例句 1: |
随便看 |
汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。