字词 | 五个统筹 |
释义 | 五个统筹【英】Five Overall Plannings (so as to balance urban and rural development; development among regions; economic and social development; relations between man and nature; and domestic development and opening to the outside world)译文来源[1] Qiao, L. X & Liu, X. D. A dialectical analysis of the relationship between “Five Overall Plannings” and the innovation of state system [J]. Journal of Shenyang Architectural & Civil Engineering Institute, 2004: 103-105. 定义党的十六届三中全会通过的《中共中央关于完善社会主义市场经济体制若干问题的决定》提出的“统筹城乡发展、统筹区域发展、统筹经济社会发展、统筹人与自然和谐发展、统筹国内发展和对外开放”的新要求,是新一届党中央领导集体对发展内涵、发展要义、发展本质的深化和创新,蕴含着全面发展、协调发展、均衡发展、可持续发展和人的全面发展的科学发展观(中共中央关于完善社会主义市场经济体制若干问题的决定.via:http://www.gov.cn/test/2008-08/13/content_1071062.htm)。1.统筹城乡发展,就是说,改革与发展不仅要着眼于城市,更要着眼于城乡协调,更多关注“三农”问题,城乡统筹发展既关系到社会稳定和整个国民经济的协调发展,也关系到实现全面建成小康社会和社会主义现代化发展的目标;2.统筹区域发展,就是要解决好东部、中部、西部三大区域的协调发展。更多的关注和支持落后地区的发展,加快实施西部大开发战略,振兴东北老工业基地战略,实现区域共同发展;3.统筹经济社会发展,解决好经济增长与社会发展“一条腿长,一抬腿短”的问题。增加教育事业、卫生事业的投入,提高国家“软实力”和综合竞争力,合理分配社会财富。合理的处理经济社会发展带来的就业问题和人的发展问题;4.统筹人与自然和谐发展就是要正确处理人与自然的关系。目前,我国资源浪费、环境污染等问题严重,必须处理好人口、资源、环境三者的关系,建立良好的生态循环系统,既要保持人的可持续发展、也要保持社会的可持续发展,更要保持自然界的可持续发展;5.统筹国内发展和对外开放就是要处理好国内发展和国际环境的关系。抓住机遇发展自己,利用好国际国内“两个市场”,尽可能节约资源和降低消耗(五个统筹.via:http://baike.so.com/doc/2154117-2279226.html)。 定义来源[1] 中共中央关于完善社会主义市场经济体制若干问题的决定.via: http://www.gov.cn/test/2008-08/13/content_1071062.htm 例句1. 中国共产党领导人民发展社会主义市场经济。毫不动摇地巩固和发展公有制经济,毫不动摇地鼓励、支持、引导非公有制经济发展。发挥市场在资源配置中的基础性作用,建立完善的宏观调控体系。统筹城乡发展、区域发展、经济社会发展、人与自然和谐发展、国内发展和对外开放,调整经济结构,转变经济发展方式。促进工业化、信息化、城镇化、农业现代化同步发展,建设社会主义新农村,走中国特色新型工业化道路,建设创新型国家。——《中国共产党章程》(中国共产党第十八次全国代表大会部分修改,2012年11月14日通过) 1. The Communist Party of China leads the people in developing the socialist market economy. It unwaveringly consolidates and develops the public sector of the economy and unswervingly encourages, supports and guides the development of the non-public sector. It gives play to the basic role of market forces in allocating resources and works to set up a sound system of macroeconomic regulation. The Party works to balance urban and rural development, development among regions, economic and social development, relations between man and nature, and domestic development and opening to the outside world; adjust the economic structure, and transform the growth model. It is dedicated to promoting harmonized development of industrialization, IT application, urbanization and agricultural modernization, building a new socialist countryside, taking a new path of industrialization with Chinese characteristics, and making China an innovative country. -Quoted from Constitution of Communist Party of China(Revised and adopted at the Eighteenth National Congress of the Communist Party of China on November 14, 2012). 网络参考例句例句 1: |
随便看 |
汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。