字词 | 确定性与随机性 |
释义 | 确定性与随机性 【英】determinism and randomness; certainty and randomness译文来源[1]Sim, S. Post-Marxism: An Intellectual History [M]. Taylor & France e-library, 2001: 153. 定义描述动力学系统特点的一对范畴。在现实世界中,存在着各种动力学系统(动态系统)。动力学系统就是状态随时间改变的系统,它一般可分为确定性系统和非确定性系统。给定一个动力学系统,倘若它的后一时刻的状态唯一地取决于前一时刻的状态,未来行为唯一地取决于现在的行为,这种系统称为确定性系统。确定性系统中前后状态之间、未来行为与现在行为之间的因果性、必然性、精确性称为确定性。反之,给定一个系统,倘若它在某一时刻的状态和输入一经决定,下一时刻的状态和输入不能明确地唯一决定,这种系统称为非确定性系统。非确定性系统中前后状态之间、未来行为和现在行为之间的复杂性、随机性、偶然性、模糊性称为非确定性。非确定性主要有两类:随机性和模糊性。目前动力学研究尚未涉及模糊性现象,因此,不确定性就是指随机性(余长根,1998:336)。随机性系统是指系统前后时刻之间、现在与未来行为之间只存在统计意义上的因果关系,根据某一时刻的状态和输入能够确定下一时刻状态或输出的概率分布,因此又称为概率系统。这类系统前后状态之间的统计、概率关系叫随机性(金炳华等,2001:1156)。现代混沌理论研究表明,一个确定性非线性系统在没有外部随机作用下,系统自身竟然内在地产生出随机性(内在随机性),体现了随机性存在于确定性之中,确定性自己规定自己为不确定性,确定性系统自己产出了随机运动。混沌是辨证论决定论前提下,非线性系统确定性的随机运动,可见,确定性与随机性是混沌运动最基本的范畴,是混沌现象最主要的特性(余长根,1998:336)。自然界是确定性与随机性的统一(金炳华等,2001:1156)。 定义来源[1]金炳华,冯契.哲学大辞典(修订本)[Z].上海辞书出版社,2001. 例句1. 混沌理论的形成旨在解释非线性动态体系的运转,尽管它抓住了大众的想象力,产生了关于整个人文科学领域的广泛主题的著作。毫无疑问,就其具有的混乱和分散(这恰恰是解构主义者和后现代主义者正在反对权威的运动中寻找的东西)而言,“混沌”一词本身有利于这种广泛的借用。因而,索卡尔和布里克蒙正确地指出,它并不必然带有对科学家的相同的形而上学指责。吸引哲学家和文化理论家们的往往是决定论和随机性的反直觉性混合——这是混沌运转的核心——以及诸如奇异吸引子这样具有控制事件的神秘力量的实体。——《后马克思主义思想史》,2011:239 1. Chaos theory was devised to explain the workings of non-linear dynamic systems, although it has caught the popular imagination, generating books on a wide variety of topics across the gamut of the human sciences. No doubt the word ‘chaos’ itself has been instrumental in this widespread appropriation, given its overtones of disorder and fragmentation (exactly what deconstructionists and postmodernists are looking for in their campaign against authority), and Sokal and Bricmont are right to point out that it does not necessarily carry the same metaphysical charge to scientists. What tends to attract philosophers and cultural theorists is the counterintuitive mixture of determinism and randomness that lies at the heart of the workings of chaos, as well as such entities as strange attractors with their mysterious power to control events. -Quoted from Post-Marxism: An Intellectual History, 2001: 152-153. 2. 当开放的总体可能会扩大的时候,它们决不可能被穷尽或整体地认识。就强调的重点而言,各种局限开始胜过进步,自组织开始胜过人类对各种体系的控制。对于那些试图操控自然和人化自然的社会政治理论家来说,随机性、不可预测性和悖论绝没有使生活变得更容易。——《后马克思主义思想史》,2011:255 2. Surveying the world of postmodern science reveals a general suspicion of totalizing theory, except in the postulation of open totalities, which, while they might become greater, can never be exhausted or known in their entirety. Limits come to be emphasised more than progress, and self-organisation more than human control of systems. Determinism seems less of a problem, although randomness, unpredictability and paradox make life no easier for the socio-political theorist trying to manipulate both nature and human nature. -Quoted from Post-Marxism: An Intellectual History, 2001: 163. 网络参考例句例句 1: |
随便看 |
汉译英翻译词典收录7925条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。