字词 | 前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下。 |
释义 | 前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下。 · Ahead of me,I see no forerunners; | In back of me,I see no followers. | The earth and the sky always have a tomorrow,| I weep,alone,for sorrow. · I can't see the ancients when looking back; nor can I see the future generations when looking ahead. Feeling all alone in this wide world,I shed sad tears. (Chen Zi'ang [659-700]: “Ascending Youzhou Terrace”) 字数:384 古人:指古代的贤人。来者:指后世有为之士。悠悠:长远无穷的样子。怆(chuàng)然:悲伤的样子。涕:眼泪。 |
随便看 |
|
汉译英翻译词典收录2018条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。