少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休,却道天凉好个秋。· While young,I knew no grief I could not bear; | I'd like to go upstair. I'd like to go upstair,| To write new verses with a false despair. | I know what grief is now that I am old; | I would not have it told. I would not have it told,| But only say I'm glad that Autumn's cold.
(Xin Qiji [1140-1207]: A poem to the tune of “Song of Picking Mulberries”)