字词 | “十大合作计划” |
释义 | “十大合作计划”【韩】‘10대 협력 계획’译文来源中国关键词(第一辑):韩文/中国外文出版发行事业局、中国翻译研究院著;金荣美(韩)、张忠义译.--北京:新世界出版社,2016:233 例句1. 为推进这一关系建设,习近平还同时提出了未来三年中方将同非方重点实施的“十大合作计划”,涉及工业化、农业现代化、基础设施、金融、减贫惠民等领域,这为中非全面战略合作伙伴关系建设夯实了基础。—《中国关键词》(第一辑) ,2016:232 1. 이 관계의 구축을 추진하기 위해 시 주석은 산업화, 농업현대화, 인프라, 금융, 빈곤퇴치 등의 분야를 아우르는 ‘10대 협력 계획’을 제시했다. 이 계획은 앞으로 3년 동안 아프리카 국가들을 대상으로 시행될 예정이다. 이것은 중-아프리카 간 전면적 전략 협력 동반자 관계의 구축을 위한 기반을 튼튼히 닦아놓을 것이다.——《중국 키워드》(제1집)에서 인용,2016:233 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。