请输入您要查询的字词:

 

字词 软实力
释义

软实力【英】

soft power

译文来源

[1]Xi Jinping, Xi Jinping: The Governance of China [M]. Beijing: Foreign Languages Press, 2014: 174.
[2]Soft power. via: https://en.wikipedia.org/wiki/Soft_power

定义

软实力,与“硬实力”相对,20世纪90年代初由哈佛大学教授约瑟夫·奈首创,用来比喻那些能够间接发挥作用的实力。而“硬实力”一般就是可以直接发挥作用的实力。国家的“软实力”主要表现在文化、精神、制度等方面,而“硬实力”则表现在经济、科技、军事等方面。“一个国家的软实力主要有三个来源:文化(在很多方面对他国具有吸引力)、政治价值观(在内外事务中遵守并实践这些观念)以及对外政策(正当合理,并具有道德上的权威性)”(约瑟夫·奈等,2009:7)。“Soft power”一词引进中国后,中文至少有四种译法,即“软实力”、“软权力”、“软力量”、“软国力”。软实力是一个动态的概念,如信息社会,“信息力”成为软实力的重要内容,并在某种程度上成为信息安全领域的“新武器”。随着软实力与中国文化的融合,在中国语境和国情背景下逐渐形成了中国特色的文化软实力研究,并产生了 “区域软实力”、“政治软实力”、“军事软实力”、“思维软实力”等子概念。2007年10月15日中国共产党的十七大报告中首次出现“软实力”一词。提出“提高国家文化软实力,使人民基本文化权益得到更好保障”,标志着文化软实力成为国家战略,已纳入各级政府的相关政策,并被运用于从中央到地方的具体实践。

定义来源

约瑟夫·奈,王缉思.中国软实力的兴起及其对美国的影响[J].世界经济与政治,2009(6).

例句

1. 宣传阐释中国特色,要讲清楚每个国家和民族的历史传统、文化积淀、基本国情不同,其发展道路必然有着自己的特色;讲清楚中华文化积淀着中华民族最深沉的精神追求,是中华民族生生不息、发展壮大的丰厚滋养;讲清楚中华优秀传统文化是中华民族的突出优势,是我们最深厚的文化软实力;讲清楚中国特色社会主义植根于中华文化沃土、反映中国人民意愿、适应中国和时代发展进步要求,有着深厚历史渊源和广泛现实基础。——《习近平谈治国理政》,2014:155-156

1. To explain and publicize the special characteristics of modem China, we need to make it clear that 1) because different countries and nations have different historical traditions, cultural accomplishments and basic conditions, their development paths are different; 2) Chinese culture encompasses the deepest cultural and ethical pursuits of the Chinese nation, nourishing the people for generations; 3) fine traditional Chinese culture is a great strength of the Chinese nation and its most profound cultural soft power; 4) rooted in Chinese, culture, socialism with Chinese characteristics represents the Chinese people’s aspirations, suits the times and facilitates the development of the country, and is based on a long history and solid reality. -Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 174.

2. 提高国家文化软实力,关系“两个一百年”奋斗目标和中华民族伟大复兴中国梦的实现。要弘扬社会主义先进文化,深化文化体制改革,推动社会主义文化大发展大繁荣,增强全民族文化创造活力,推动文化事业全面繁荣、文化产业快速发展,不断丰富人民精神世界、增强人民精神力量,不断增强文化整体实力和竞争力,朝着建设社会主义文化强国的目标不断前进。——《习近平谈治国理政》,2014:160

2. The strengthening of our cultural soft power is decisive for China to reach the two Centenary Goals and realize the Chinese Dream of rejuvenation of the Chinese nation. We should carry forward advanced socialist culture, further the reform of the cultural system, develop and enrich socialist culture, inspire the whole nation to engage in cultural creation, beef up the growth of cultural enterprises, enrich the people’s life, ignite their inspiration, strengthen our cultural power and competitiveness, and reach the goal of building China into a socialist cultural power. -Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 178.

3. 提高国家文化软实力,要努力提高国际话语权。要加强国际传播能力建设,精心构建对外话语体系,发挥好新兴媒体作用,增强对外话语的创造力、感召力、公信力,讲好中国故事,传播好中国声音,阐释好中国特色。——《习近平谈治国理政》,2014:160

3. To strengthen our cultural soft power, we should intensify our international right of speech, enhance our capacity of international communication and spare no efforts in establishing a system for international speech to tell, in the right way, the true story of our country and make our voices heard through giving full play to the emerging media and enhancing our creativity influence and public trust. -Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 180.

网络参考例句

例句 1:
传统的国家权力概念正在悄然发生变化,对一国实力的界定突破了经济实力和军事征服力量的局限,一国在国际上的影响力和行动力越来越多地受到了价值观念、文化、制度构想力和规制力等软实力因素的影响。——《中国和平发展中的软实力建设》,山东师范大学硕士学位论文,2009
The national power in its traditional concept has been changing. One should not define the national power only in terms of military power and economic power. Some new factors, such as a nation’s values, culture, capability of contriving and regulating, etc, are becoming the resources of national power.

例句 2:
文化软实力是民族凝聚力和创造力的重要源泉,是国家核心竞争力的重要因素。——《当代中国文化软实力建设的社会效应研究》,南京航空航天大学博士学位论文,2015
Cultural soft power is an important source of national cohesion and creativity and it is an important factor in the country’s core competitiveness.

例句 3:
在此基础上分析了软实力与外交战略之间的关系,即外交战略对软实力有战略需求,软实力对外交战略有重要影响。——《软实力对中国外交战略的影响》,河北师范大学硕士学位论文,2010
That is, diplomatic strategy has strategic needs of soft power while soft power has a major impact on the diplomatic strategy.

随便看

 

汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/4/15 4:52:08