字词 | “两岸一家亲” |
释义 | “两岸一家亲”【英】people on both sides of the Straits belong to one and the same family译文来源http://news.xinhuanet.com/english/china/2016-03/17/c_135198880.htm 例句1. 我们将秉持“两岸一家亲”理念,同台湾同胞共担民族大义,共享发展机遇,携手构建两岸命运共同体。——《政府工作报告——2016年3月5日李克强在第十二届全国人民代表大会第四次会议上》 1. Guided by the conviction that people on both sides of the Straits belong to one and the same family, we will share with our fellow countrymen and women in Taiwan both the responsibility of the Chinese nation and opportunities for development and jointly build a cross-Straits community of common destiny.—Quoted from Report on the Work of the GovernmentDelivered at the Fourth Session of the 12th National People’s Congress ofthe People’s Republic of China on March 5, 2016 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。