《辩学》【英】
Elementary Lesson in Logic: Deductive and Inductive
译文来源
[1] 曾祥云.名学、辩学与逻辑[J].逻辑学研究,2009(2):97-115.
[2] Elementary Lessons in Logic: Deductive and Inductive. via: https://www.amazon.com/Elementary-Lessons-Logic-Deductive-Inductive/dp/0559654480
定义
《辩学》由英国哲学家耶方斯(William Stanley Jevons)著,最早由王国维于1909年译成中文,并由益森印刷局出版发行,之后三联书店于1959年再版发行,并收入“逻辑丛刊”。书名“辩学”在这里用来指代西方逻辑。全书共9篇,分为32节。该书重点阐述了“19世纪60—70年代的逻辑学家对亚里士多德逻辑的批判改造,将直言判断的谓项量化,分为全称、特称,试图解决肯定判断谓项事实上可能周延引起的矛盾”(金炳华等,2001:87)。该书对逻辑学产生了积极的影响,尤其是演绎法方面,被誉为“最丰富及伟大之演绎法”。
定义来源
金炳华,冯契.哲学大辞典[Z].上海辞书出版社,2001.
网络参考例句
例句 1:
逻辑意义上的谬误(fallacy)是不正确的论证。在古汉语中意义相近的词有“誖”、“谬”、“乱”、“妄”、“狂举”等。严复译耶方斯《名学浅说》中称作“眢词”(“目无睛者曰眢,井无水者曰眢井,凡皆徒有形似而误人者。故辩而无实,名曰眢词”)。王国维所译《辩学》(1959,三联书店)称之为“虚妄”(“所谓虚妄者,谓吾人因不守辩学之规则而陷入谬误之推理者”)。谬误研究自亚里士多德以来,一直是传统逻辑的主题之一。——“谬误研究对传统逻辑的意义”,载于《湖北师范学院学报(哲学社会科学版)》1988年第1期
例句 2:
需要注意的是,利玛窦的另一部著作《辨学遗牍》和徐光启的《辩学疏稿》虽以“辩(辨)学”为题,但这个“辩学”与逻辑没有关系,是天主教对佛教、儒道等义理的考辨与对诤。与此类似的还有明代冯从吾(1556~1627年)所撰《辨学录》,其内容也与逻辑无关,而是对中国古代哲学一些问题的考辨。艾约瑟(Joseph Edkins, 1823~1905年)在翻译《辨学启蒙》时,明确指出该书与《辨学遗牍》完全不同,“迥不侔耳”。——“近代中国逻辑思想研究源论”,载于《中国高校社会科学》2016年第1期
例句 3:
王国维(1877~1927年)字静安,浙江海宁人。1901年、1911年曾两次东渡日本。1908年任京师图书馆编译又名词馆协修时,将英国逻辑学家耶芳斯的《逻辑基础教程》译为中文,中文书名为《辩学》。译本于清光绪三十四年(1908)由益森印刷局印刷,北平文化书社出版发行。1959年,三联书店收入“逻辑丛刊”重版发行。——“东西方逻辑的三源交汇与比较研究的兴起”,载于《北京航空航天大学学报(社会科学版)》1999年第4期