字词 | 对口协商 |
释义 | 对口协商【西】consultas entre contrapartes译文来源习近平谈治国理政:西文/习近平著;西文翻译组译.--北京:外文出版社,2014:104 例句1. 要构建程序合理、环节完整的协商民主体系,拓宽国家政权机关、政协组织、党派团体、基层组织、社会组织的协商渠道;深入开展立法协商、行政协商、民主协商、参政协商、社会协商;发挥统一战线[7]在协商民主中的重要作用,发挥人民政协作为协商民主重要渠道作用,完善人民政协制度体系,规范协商内容、协商程序,拓展协商民主形式,更加活跃有序地组织专题协商、对口协商、界别协商、提案办理协商,增加协商密度,提高协商成效。--《习近平谈治国理政》,2014:82 1. Hay que estructurar los sistemas de democracia consultiva con procedimientos razonables y eslabones completos, ampliar los canales de consulta de los órganos de poder estatal, las organizaciones de conferencia consultiva política, los partidos políticos, las agrupaciones, las organizaciones de base y las organizaciones sociales; desplegar a fondo consultas legislativas, consultas administrativas, consultas democráticas, consultas para participar y debatir políticas y consultas sociales; desarrollar el importante papel del frente único en la democracia consultiva, y el papel de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino como importante canal de consulta democrática, mejorar los sistemas de la Conferencia Consultiva Política, reglamentar los contenidos y procedimientos de consulta, extender las formas de democracia consultiva, organizar más activamente y de modo ordenado consultas en temas específicos, consultas entre contrapartes,consultas intersectoriales, consultas por el tratamiento de mociones, aumentar la densidad de las consultas y elevar la eficacia de las consultas.--Citado através de LA GOBERNACIÓN Y LA ADMINISTRACIÓN DE CHINA, 2014:104 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。