请输入您要查询的字词:

 

字词 《全国优势特色经济林发展布局规划(2013-2020年)》
释义

《全国优势特色经济林发展布局规划(2013-2020年)》【法】

le « Plan national sur le développement et la répartition des forêts économiques concurrentielles et spécifiques (2013-2020) »

译文来源

http://fr.cctv.com/2016/11/09/ARTIJ8AKkOJZDVUDMQsed70w161109_2.shtml

例句

1. 国家相继出台一系列特色产业发展规划、政策,为贫困地区提供发展机会。制定实施关于加强农业行业扶贫工作的指导意见和《全国林业扶贫攻坚规划(2013-2020年)》,明确将大力发展特色农牧业作为农业行业扶贫重点工作。编制《农业行业扶贫开发规划(2011-2020年)》,制定《特色产业增收工作实施方案》《全国优势特色经济林发展布局规划(2013-2020年)》,对各集中连片特困地区特色农林牧业进行科学布局,明确发展重点。--《中国的减贫行动与人权进步》白皮书

1. L'Etat a lancé une série de plans et de mesures sur le développement des industries locales spécifiques, fournissant des opportunités favorables au développement dans les régions démunies. Il a élaboré et appliqué les " Remarques sur le renforcement de la lutte contre la pauvreté dans l'agriculture " et le " Programme national de lutte contre la pauvreté par la sylviculture (2013-2020) ", tout en fixant le développement énergique des secteurs spécifiques agricole et pastoral comme points clés de la lutte contre la pauvreté dans l'agriculture. La Chine a rédigé le " Programme d'aide au développement dans l'agriculture (2011-2020) ", a élaboré le " Plan sur l'accroissement des revenus des industries locales spécifiques ", le " Plan national sur le développement et la répartition des forêts économiques concurrentielles et spécifiques (2013-2020) ", pour procéder à une répartition scientifique des secteurs spécifiques agricole, forestier et pastoral dans les différentes zones extrêmement pauvres contiguës et préciser les points clés du développement.-cité de:Le livre blanc sur la réduction de la pauvreté et les progrès des droits de l'homme en Chine

随便看

 

汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/6/29 7:36:57