字词 | 民心相通工程 |
释义 | 民心相通工程【俄】проекты для сближения народов译文来源http://russian.china.org.cn/exclusive/txt/2016-06/22/content_38717308.htm 例句1. ——我们要精心打造中乌民心相通工程,通过深化文化、教育、旅游、考古、地方合作提升中乌作为丝绸之路古国的自豪感和自信心。——《习近平:谱写中乌友好新华章》 1. -- Нам следует тщательно разрабатывать проекты для сближения народов двух стран на основе углубления сотрудничества в областях культуры, образования, туризма, археологии и межрегиональных связей, укрепить чувство гордости и уверенности двух стран как древним государствам Великого шелкового пути. Источник: Отркыть новую яркую страницу китайско-узбекской дружбы |
随便看 |
汉译英翻译词典收录34468条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。