字词 | 余额宝 |
释义 | Yuebao (balance treasure) “余额宝”是由第三方支付平台“支付宝(Alipay)”打造的一项余额增值(balance value-add service)服务。通过“余额宝”,用户不仅能够得到较高的收益,还能随时消费、支付和转出,用户在支付宝网站内就可以直接购买基金等理财产品(wealth investment product;financial product),获得相对较高的收益,同时余额宝内的资金还能随时用于网上购物、支付宝转账等支付功能。 2014年2月出现了一场争论。央视首席新闻评论员钮文新发表了一篇题为《取缔(ban)余额宝》的博客文章,该文称,对于银行来说,“余额宝”已经变成了第二个央行,从事的是“邪恶金融行为(evil financial activity)”是趴在银行身上的“吸血鬼(blood sucker perching on the body of banks)”,是典型的“金融寄生虫(financial parasite)”。但是支付宝回应说,其利润仅为0.63%。9成以上网友认为,“余额宝”不会危害中国经济,只是更具创新性而已。一些网友在看到钮文新的文章后反而将银行卡里的余额转到“余额宝”里去。而业内人士(professional insider)则认为,“余额宝”之类产品的出现是国内互联网金融发展的必然趋势。各种“宝”打破了垄断的服务体系,推动了银行的改革,《人民日报》文章也称“余额宝们推动了利率市场化(promote the marketization of interest rate)”。可见对“余额宝”等不应该取缔,但是其自身的流动性(fluidity)和收益都有潜在的风险。例如,“余额宝”只有1亿元的自有资金,却要撬动4000亿的存款,其信用的担保是个问题,加上其经营机构内部控制也不足,遇到极端事件冲击就会有风险。因此要对其加强适时监管(timely supervision)。 美国也曾有过类似于“余额宝”的网上公司,如1999年就成立的“Paypal(贝宝,也有译为“付友”的)”,其市场基金的规模一度达到10亿美元,但2008年那场经济危机使其陷入困境。 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录830条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。