释义 |
我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。 · I live by the Yangtze River near its source,| While you reside farthest down its course. | You and I drink water out of the same stream. | I haven't seen you,though daily of you I dream.(Li Zhiyi [?1035-1117]: “I Live by the Yangtze River Near Its Source” to the tune of “Song of Divination”) |