字词 | 互利经贸合作伙伴关系 |
释义 | 互利经贸合作伙伴关系【法】un partenariat durable et stable de coopération réciproquement avantageuse译文来源习近平谈治国理政:法文/习近平著;法文翻译组译.--北京:外文出版社,2014:371 例句1. 经济上,中拉要抓住双方转变经济发展方式带来的机遇,深挖合作潜力,创新合作模式,深化利益融合,建立持久稳定的互利经贸合作伙伴关系。——《习近平谈治国理政》,2014:311 1. Sur le plan économique, les deux parties devront saisir les opportunités qui se présentent à elles grâce au changement du mode de développement économique entrepris par chacune d’elles, ceci afin de mettre en valeur le potentiel dans la coopération, d’innover le mode de coopération, d’approfondir l’intégration des intérêts et d’établir un partenariat durable et stable de coopération réciproquement avantageuse.-cité de:La gouvernance de la Chine,2014:371 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。