字词 | “十大合作计划” |
释义 | “十大合作计划”【葡】“dez planos de cooperação”译文来源中国关键词(第一辑):葡文/中国外文出版发行事业局、中国翻译研究院著;颜巧容、张方方、高静然、鲁杨译.--北京:新世界出版社,2016:239 例句1. 为推进这一关系建设,习近平还同时提出了未来三年中方将同非方重点实施的“十大合作计划”,涉及工业化、农业现代化、基础设施、金融、减贫惠民等领域,这为中非全面战略合作伙伴关系建设夯实了基础。——《中国关键词》(第一辑),2016:238 1. Para promover a construção das relações China-África, Xi Jinping apresentou os “dez planos de cooperação” a serem implementados ao longo dos próximos três anos abrangindo as áreas de industrialização, modernização agrícola, infraestrutura, finanças, redução da pobreza e bem-estar do povo, assentando uma boa base para a parceria de cooperação estratégica global China-África.--Citada de PALAVRAS-CHAVE PARA CONHECER A CHINA (Tomo I), 2016: 239 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。