字词 | 重大基础设施建设项目 |
释义 | 重大基础设施建设项目【俄】реализация крупных совместных инфраструктурных проектов译文来源http://russian.china.org.cn/china/txt/2017-01/06/content_40054503.htm 例句1. 双方应加快推进重大基础设施建设项目,推进落实产能投资合作,促进两国中小企业合作,做好“一带一路”建设同欧亚经济联盟建设对接,加强在教育、科技和旅游等人文领域的合作。--《习近平会见吉尔吉斯斯坦总统阿塔姆巴耶夫》 1. Обе страны должны ускорить шаги по реализации крупных совместных инфраструктурных проектов, стимулировать сотрудничество в производственной и инвестиционной областях, а также развивать взаимодействие в малом и среднем бизнесе.Обе страны должны прилагать совместные усилия для сопряжения инициативы "пояса и пути" со строительством Евразийского экономического союза /ЕАЭС/, а также укреплять кооперацию в образовательной, научно-технической и туристической сферах.- Источник:Си Цзиньпин встретился с Атамбаевом президентом Кыргызстана |
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。