请输入您要查询的字词:

 

字词 转变政府职能
释义

转变政府职能【英】

to transform government functions; to transform the functions of the government

译文来源

[1] Xi Jinping, Xi Jinping: The Governance of China [M]. Beijing: Foreign Languages Press, 2014: 85.
[2] Report on the Work of the Government, 2016. via: http://english.gov.cn/premier/news/2016/03/17/content_281475309417987.htm

定义

政府职能转变,是指国家行政机关在一定时期内,根据国家和社会发展的需要,对其应担负的职责和所发挥的功能、作用的范围、内容、方式的转移与变化(政府职能转变. via:
http://baike.baidu.com/link?url=grvNKAw82fw4rWsIyU1u5EAl4-Izk84kS3fY6BPgKSJ7C-exDNNXWUGVaa4EDPaWPHtELAP8NlP4vWdpoCfkwLyiN0X5wzwee0Zq9as2N1u3R2hfGee8tIFg5c25MtYBdYO8T5E64f09JP_P1Nt3j_)。转变政府职能,就是要解决好政府与市场、政府与社会的关系问题,通过简政放权,进一步发挥市场在资源配置中的基础性作用,激发市场主体的创造活力,增强经济发展的内生动力;就是要把政府工作重点转到创造良好发展环境、提供优质公共服务、维护社会公平正义上来。也就是说,既要把该放的权力放开放到位,又要把该管的事务管住管好(青锋等,2013,18)。
政府职能转变的目标, 在于建立和完善宏观调控机制, 建立适应市场经济要求的企业机制, 建立统一开放、平等竞争的市场“游戏”规则和健全的市场体制, 完善多种经济共存与共同发展的所有制结构, 建立完善的社会保障体系, 运用经济、法律、行政等各种手段, 使社会的各种稀有资源实现合理的、有价值的配置, 以提高资源配置的效率, 促进国民经济保持增长的势头, 不断提高社会的生产率, 有效地抑制通货膨胀, 保持物价的基本稳定, 实现充分就业, 解决一部分人先富和共同富裕的问题, 实现公平的收入分配, 使得社会各个领域、各个阶层的利益得到相应的表达和实现(杨建顺,2006:26)。
转变政府职能是深化行政体制改革的核心,它实质上要解决政府应该做什么、不应该做什么,重点是明析政府、市场、社会的关系,即哪些事应该由市场、社会、政府各自分担,哪些事应该由三者共同承担。总体上看,改革开放以来,中国各级政府在转变政府职能方面取得了重大成就,积累了宝贵经验,有力推进了社会主义现代化建设。但现在政府职能转变还不到位,政府对微观经济运行干预过多过细,宏观经济调节还不完善,市场监管问题较多,社会管理亟待加强,公共服务比较薄弱,必须下更大决心、以更大力度推进政府职能转变,以更好适应深化改革开放、加快转变经济发展方式、转变工作作风、维护社会和谐稳定的迫切要求(转变政府职能. via:
http://www.china.org.cn/chinese/china_key_words/2014-11/18/content_34083765.htm)。

定义来源

[1] 政府职能转变. via:
http://baike.baidu.com/link?url=grvNKAw82fw4rWsIyU1u5EAl4-Izk84kS3fY6BPgKSJ7C-exDNNXWUGVaa4EDPaWPHtELAP8NlP4vWdpoCfkwLyiN0X5wzwee0Zq9as2N1u3R2hfGee8tIFg5c25MtYBdYO8T5E64f09JP_P1Nt3j_
[2] 青锋,张水海.我国政府职能转变的历史演进及法制特点[J].行政法学研究,2013.
[3] 杨建顺.论政府职能转变的目标及其制度支撑[J].中国法学,2006.
[4] 转变政府职能. via:
http://www.china.org.cn/chinese/china_key_words/2014-11/18/content_34083765.htm

例句

1. 作出“使市场在资源配置中起决定性作用”的定位,有利于在全党全社会树立关于政府和市场关系的正确观念,有利于转变经济发展方式,有利于转变政府职能,有利于抑制消极腐败现象。——《习近平谈治国理政》,2014:77

1. Positioning the market as playing a “decisive role” in resource allocation is conducive to establishing the correct notion of the government-market relationship in the whole Party and the whole of society, and conducive to transforming the economic growth pattern and government functions, as well as reining in corruption and other forms of misconduct. -Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 84-85.

2. 以敬民之心,行简政之道,切实转变政府职能、提高效能。继续大力削减行政审批事项,注重解决放权不同步、不协调、不到位问题,对下放的审批事项,要让地方能接得住、管得好。——《2016年政府工作报告》,2016

2. With the people in mind, we will streamline administration, transform the functions of the government, and improve its performance. As we continue to cancel the requirement of government review for more matters, we will focus on addressing unsynchronized, uncoordinated, and incomplete delegation of powers and make sure that local governments to which powers of review have been delegated are able to properly exercise those powers. -Quoted from Report on the Work of the Government, 2016.

3. 坚持转变政府职能,推进政企分开、政资分开、政事分开、政社分开,建设职能科学、结构优化、廉洁高效、人民满意的服务型政府。坚持改进工作作风、密切联系群众,提倡艰苦奋斗,厉行勤俭节约,反对铺张浪费,克服形式主义、官僚主义。——《2013年政府工作报告》,2013

3. We should continue to transform government functions, separate government administration from the management of enterprises, state assets, public institutions and social organizations, and build a well-structured, clean, efficient and service-oriented government that has scientifically defined functions and that the people are satisfied with. We should improve the conduct of our work, maintain close ties with the people, advocate hard work and plain living, practice thrift, oppose extravagance and waste, and eliminate formalistic and bureaucratic practices. -Quoted from Report on the Work of the Government, 2013.

网络参考例句

例句 1:
政府公信力问题涉及的方面很多,其中转变政府职能是提高政府公信力的出发点和着力点。——“在转变政府职能的过程中提高政府公信力”,载于《中国人民大学学报》2011年03期

例句 2:
政府公信力的问题发轫于政府职能转变的过程中,而地方政府职能转变 不到位是导致政府公信力弱化的主要原因。提高政府公信力,要通过加快转变政府职能来实现。——“在转变政府职能的过程中提高政府公信力”,载于《中国人民大学学报》2011年03期

例句 3:
建设服务型政府,是中国政府为适应社会主义市场经济的发展,继续深入推 进政府职能转变的新阶段。——“建设服务型政府是转变政府职能的新阶段——对中国政府转变职能过程的回顾与展望”,载于《政治学研究》2008年06期

随便看

 

汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/7/1 12:44:49