字词 | 走向伟大复兴 |
释义 | 走向伟大复兴【西】la gran revitalización译文来源习近平谈治国理政:西文/习近平著;西文翻译组译.--北京:外文出版社,2014:007 例句1. 我们党紧紧依靠人民,从根本上改变了中国人民和中华民族的前途命运,不可逆转地结束了近代以后中国内忧外患、积贫积弱的悲惨命运,不可逆转地开启了中华民族不断发展壮大、走向伟大复兴的历史进军,使具有5000多年文明历史的中华民族以崭新的姿态屹立于世界民族之林。--《习近平谈治国理政》,2014:7 1. Nuestro Partido, apoyándose en el pueblo, cambió de raíz el porvenir y el destino del pueblo y la nación chinos. Puso fin irreversible al trágico destino de China desde los tiempos modernos caracterizado por el sufrimiento y los disturbios internos y externos, la pobreza y la debilidad acumuladas. Inició la marcha histórica de la nación china hacia el desarrollo y el fortalecimiento constante, y la gran revitalización, permitiendo a la nación china, poseedora de una civilización e historia de más de 5.000 años, erguirse en actitud totalmente nueva en el bosque de las naciones del mundo.--Citado através de LA GOBERNACIÓN Y LA ADMINISTRACIÓN DE CHINA, 2014:007 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。