字词 | 索罗经济增长模型(又作索洛经济增长模型) |
释义 | 索罗经济增长模型(又作索洛经济增长模型)【英】Solow-Swan model; Solow Growth Model译文来源[1] Solow–Swan model. via: https://en.wikipedia.org/wiki/Solow–Swan_model 定义索洛,R.M.是美国新古典综合派主要代表人物之一,1987年诺贝尔经济学奖获得者。索洛在经济学中的最大贡献是,建立了现代经济增长理论中的新古典经济增长模型。这一模型分析了劳动、资本与技术进步在经济增长中的作用。这一模型的中心在于说明了资本-产量比率或资本-劳动比率是可以通过市场上的价格调节而改变的。这就是说,当资本相对丰富而劳动稀缺时,劳动的价格就会相对于资本的价格而上升,从而增加资本的使用,减少劳动的使用,提高资本-劳动比率,通过资本密集型技术来发展经济。反之,当资本相对稀缺而劳动丰富时,劳动的价格就会相对于资本的价格而下降,从而增加劳动的使用,减少资本的使用,降低资本-劳动比率,通过劳动密集型技术来实现经济增长。这样,通过价格调节资本-劳动比率就可以实现经济的长期稳定增长。索洛还强调了技术进步在经济增长中的重要作用。他用美国的统计资料证明了经济增长中有一半是由于技术进步而取得的。而且,随着经济的发展,技术进步越来越重要。技术进步包括机器设备的改进与人的知识技术水平的提高。所以,促进科学技术进步,把这种进步用于生产,以及增加人力资本投资,是实现经济增长的关键。索洛的这一经济理论不仅在理论上有重大意义,而且对各国的经济政策产生了影响(胡代光,1996:742)。 定义来源[1] 胡代光.现代西方经济学辞典[Z].中国社会科学出版社,1996. 例句1. 居民收入增长快于经济增长,城乡收入差距持续缩小。城镇新增就业人数超过6400万人。城镇保障性安居工程住房建设4013万套,上亿群众喜迁新居。农村贫困人口减少1亿多,解决3亿多农村人口饮水安全问题。——《2016年政府工作报告》 1. Personal income increased faster than economic growth, and the urban-rural income gap was narrowed. Over 64 million urban jobs were created. Government subsidies were used to build 40.13 million housing units in urban areas, providing new homes for around 100 million people. The number of rural residents living in poverty was cut by more than 100 million, and over 300 million rural residents gained access to safe drinking water. -Quoted from Report on the Work of Government, 2016. 2. 一个团体接受了一个单一的范式之后,这种范式所容许的更专业化、更深奥的研究其本质是什么呢?如果范式代表了最终所做的工作,那么,还有什么进一步的问题留待这个已统一的团体去解决呢?如果我们现在注意到已使用的术语可能误导读者,那么,这些问题似乎将更为迫切。按照其已确定的用法,一个范式就是一个公认的模型或模式(Pattern),在这一意义上,在我找不出更好的词汇的情况下,使用“Paradigm”(范式)一词似颇合适。—— 《科学革命的结构》,2003:21 2. What then is the nature of the more professional and esoteric research that a group's reception of a single paradigm permits? If the paradigm represents work that has been done once and for all, what further problems does it leave the united group to resolve? Those questions will seem even more urgent if we now note one respect in which the terms used so far may be misleading. In its established usage, a paradigm is an accepted model or pattern, and that aspect of its meaning has enabled me, lacking a better word, to appropriate 'paradigm' here. -Quoted from The Structure of Scientific Revolutions, 1970: 23. 网络参考例句例句 1: |
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。