字词 | 科学研究 |
释义 | 科学研究【英】scientific inquiry; scientific investigation; scientific research译文来源Marx, K. & F. Engels. Karl Marx Frederick Engels Collected Works (Vol. 35) [M]. London: Lawrence & Wishart, 1996: 10, 18. 定义科学研究一般是指利用科研手段和装备,为了认识客观事物的内在本质和运动规律而进行的调查研究、实验、试制等一系列的活动,为创造发明新产品和新技术提供理论依据。科学研究的基本任务就是探索、认识未知。科学研究起源于问题,问题又有两类:一类是经验问题,关注的是经验事实与理论的相容性,即经验事实对理论的支持或否证,以及理论对观察的渗透,理论预测新的实验事实的能力等问题;另一类是概念问题,关注的是理论本身的自洽性,洞察力,精确度,统一性以及与其他理论的相容程度和理论竞争等问题(科学研究.via: http://baike.baidu.com/link?url=YRJhcoklqwDYwARUnPHMczG2bzdryLYhbLNFAfBMvFMU7bd3n8IrA-WaDRMzm1J5SanZRH5jGUrDq-6eddUy1a)。科学研究提供的对自然界作出统一理解的实在图景,解释性范式或模型就是“自然秩序理想”,它使分散的经验事实互相联系起来,构成理论体系的基本公理和原则,是整个科学理论的基础和核心。根据研究工作的目的,任务和方法不同,科学研究通常划分为以下几种类型:基础研究、应用研究、开发研究是整个科学研究系统三个互相联系的环节,它们在一个国家、一个专业领域的科学研究体系中协调一致地发展。科学研究应具备一定的条件,如需有一支合理的科技队伍,必要的科研经费,完善的科研技术装备,以及科技试验场所等(科学研究.via: http://baike.sogou.com/v696175.htm?fromTitle=科学研究)。 定义来源[1]科学研究.via: http://baike.baidu.com/link?url=YRJhcoklqwDYwARUnPHMczG2bzdryLYhbLNFAfBMvFMU7bd3n8IrA-WaDRMzm1J5SanZRH5jGUrDq-6eddUy1a 例句1. 在政治经济学领域内,自由的科学研究遇到的敌人,不只是它在一切其他领域内遇到的敌人。政治经济学所研究的材料的特殊性,把人们心中最激烈、最卑鄙、最恶劣的感情,把代表私人利益的复仇女神召唤到战场上来反对自由的科学研究。——《马克思恩格斯全集(第二十三卷)》,1972:12 1. In the domain of political economy, free scientific inquiry meets not merely the same enemies as in all other domains. The peculiar nature of the material it deals with, summons as foes into the field of battle the most violent, mean and malignant passions of the human breast, the Furies of private interest. -Quoted from Karl Marx Frederick Engels Collected Works (Vol. 35), 1996: 10. 2. 所以马克思竭力去做的只是一件事:通过准确的科学研究来证明一定的社会关系秩序的必然性,同时尽可能完善地指出那些作为他的出发点和根据的事实。——《马克思恩格斯全集(第二十三卷)》,1972:20 2. Consequently, Marx only troubles himself about one thing: to show, by rigid scientific investigation, the necessity of successive determinate orders of social conditions, and to establish, as impartially as possible, the facts that serve him for fundamental startingpoints. -Quoted from Karl Marx Frederick Engels Collected Works (Vol. 35), 1996: 18. 3. 科技成果只有同国家需要、人民要求、市场需求相结合,完成从科学研究、实验开发、推广应用的三级跳,才能真正实现创新价值、实现创新驱动发展。——《习近平谈治国理政》,2014:124 3. Scientific and technological achievements can generate real value and pay off only if they meet the needs of the country, the people and the market, and only after they have gone through the stages of research, development and application. -Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 137. 网络参考例句例句 1: |
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。