请输入您要查询的字词:

 

字词 社会主义核心价值观
释义

社会主义核心价值观【葡】

conceito de valores-chave do socialismo; concepção de valores essenciais socialistas

译文来源

[1]习近平谈治国理政:葡萄牙文/习近平著;葡萄牙文翻译组译.--北京:外文出版社,2014:57
[2]中国关键词(第一辑):葡文/中国外文出版发行事业局、中国翻译研究院著;颜巧容、张方方、高静然、鲁杨译.--北京:新世界出版社,2016:83

例句

1. 社会主义核心价值观,2012年11月中共十八大报告《坚定不移沿着中国特色社会主义道路前进,为全面建成小康社会而奋斗》提出。基本内容是:富强、民主、文明、和谐,自由、平等、公正、法治,爱国、敬业、诚信、友善。——《习近平谈治国理政》 ,2014:48

1. O conceito de valores-chave do socialismo foi apresentado no relatório do 18ºCongresso Nacional do PCCh realizado em novembro de 2012. O relatório recebe oseguinte título: Avançar seguindo perseverantemente o caminho do socialismo com característicaschinesas e lutar pela construção integral de uma sociedade modestamente confortável. O conteúdogeral desse conceito consiste em prosperidade, democracia, civilidade e harmonia;liberdade, igualdade, justiça e legalidade; e patriotismo, dedicação profissional, integridade e amizade.--Citada de A Governança da China,2014:57

2. 推进国家治理体系和治理能力现代化,方向就是中国特色社会主义道路。要大力培育和弘扬社会主义核心价值体系和核心价值观,加快构建充分反映中国特色、民族特性、时代特征的价值体系。——《中国关键词》(第一辑),2016:82

2. Para promover a modernização do sistema e da capacidade de governança do Estado, é preciso seguir o caminho socialista com características chinesas, fomentar e desenvolver o sistema e a concepção de valores essenciais socialistas, e acelerar a construção de um sistema de valores que reflita integralmente as características da China, da nação chinesa e do tempo.--Citada de PALAVRAS-CHAVE PARA CONHECER A CHINA (Tomo I), 2016: 083

随便看

 

汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/9/29 5:20:07