字词 | 社会主义大国 |
释义 | 社会主义大国【阿】الدولة الاشتراكية الكبرى译文来源习近平谈治国理政:阿文/习近平著;阿文翻译组译.--北京:外文出版社,2014:178 例句1. 要注重塑造我国的国家形象,重点展示中国历史底蕴深厚、各民族多元一体、文化多样和谐的文明大国形象,政治清明、经济发展、文化繁荣、社会稳定、人民团结、山河秀美的东方大国形象,坚持和平发展、促进共同发展、维护国际公平正义、为人类作出贡献的负责任大国形象,对外更加开放、更加具有亲和力、充满希望、充满活力的社会主义大国形象。——《习近平谈治国理政》,2014:162 1. يجب إيلاء اهتمام لتشكيل الصورة الوطنية لبلادنا والتركيز على إظهار صورة الصين كدولة كبرى متحضرة نات تأريخ عريق تتعايش فيها بانسجام قوميات متعددة وثقافات متنوعة ، دولة كبرى شرقية نزيهة سياسيا ومتطوارة اقتصعاديا ومزدهرة ثقافيا ومستقرة اجتماعيا ومتضامنة داخليا وجميلة طبيعيا، دولة كبرى مسئة تتمسك بالتنمية السلمية وتدعو للتنمية المشتركة وتدافع عن العدل والمساواة بين الدول وتقدم إسهاماتها للبشرية، دولة كبرى اشتراكية تزيد من انفتاحها على الخارج وتقاربها مع العالم ومنعمة بالأملوالحيوية. عليق:شي جين بنيغ :حول الحكم والإدارة ١٧٨:٢٠١٤ |
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。