请输入您要查询的字词:

 

字词 民生
释义

民生【英】

the people’s livelihood; the people’s well-being; the people’s standard of living

译文来源

Xi Jinping. Xi Jinping: The Governance of China [M]. Beijing: Foreign Languages Press, 2014: 86, 123, 124.

定义

民生,是一个动态的、历史的、内容不断丰富和发展的概念。不同的历史发展阶段、不同的阶级会产生出不同的民生思想。“民生”一词最早出现于《左传·宣公十二年》中:“民生在勤,勤则不匮”(陈戌国,2003:873),指的是人民的生计。到了 20 世纪 20 年代,孙中山吸收了我国古代民生伦理思想的精髓,给民生赋予了新的涵义,即“民生就是人民的生活——社会的生存,国民的生计,群众的生命”(孙中山,1981:802),“民生就是政治的中心,就是经济的中心和种种历史活动的中心”(孙中山,1981:825),“沧海百年,民生不息。民生是社会一切活动的原动力”(孙中山,1981:835)。在西方社会的历史文化中,对民生思想的探索多在“人本主义”的语境中展开。马克思、恩格斯从“现实的人”的角度出发,指出了吃喝穿住等物质资料的满足是人类的第一个历史活动,论述了马克思主义是为无产阶级服务的学说。“马克思主义民生思想的基本原理是中国共产党民生思想形成的理论根基。马克思主义对人的地位、作用的科学认识,对人的利益、生活和发展的高度关注以及马克思主义所坚持的为广大无产阶级利益服务的价值取向,都对中国共产党民生思想的形成产生了直接影响”(卢伟,2010:11)。民生向来是中国共产党关注的重大课题。中国各代领导人,根据自己时代的特殊国情,形成了各具特色的民生思想。毛泽东始终把减轻人民负担作为保障民生的重点;把解决土地问题作为改善民生的重要内容;树立了全心全意为人民服务的党的宗旨(卢伟,2010:11,19-21)。邓小平将提高老百姓的生活水平作为改善民生的重要内容。江泽民把实现好、维护好最大多数人的利益看作是改善民生的主体内容,把卫生医疗、社会保障、教育和就业看作是民生改善的重要组成部分。胡锦涛把改善民生看作是一个长期的、不断与时俱进的过程,在十七大报告中指出:“必须在经济发展的基础上,更加注重社会建设,着力保障和改善民生,推进社会体制改革,扩大公共服务,完善社会管理,促进社会公平正义,努力使全体人民学有所教、老有所得、病有所依、老有所养、住有所居,推动建设和谐社会”(胡锦涛,2007年10月25日:第一版)。习近平把不断改善民生,作为实现以国家富强、民族振兴、人民幸福为主要内容的“中国梦”的题中之意和最终理想,指出“我们的人民热爱生活,期盼有更好的教育、更稳定的工作、更满意的收入、更可靠的社会保障、更高水平的医疗卫生服务、更舒适的居住条件、更优美的环境,期盼着孩子们能成长得更好、工作得更好、生活得更好。人民对美好生活的向往, 就是我们的奋斗目标”(习近平在常委见面会上的讲话.via:http://news.sina.com.cn/c/2012-11-15/121925587435.shtml)。在当代中国,学术界对于民生的内涵探讨甚多。学者们对民生内涵的理解大致可以分为以下四种:(1)认为民生应该是指全体人民或国民的生存、发展;(2)认为民生的指向并非是全体国民、公民或人民,而是一些特殊的群体,比如处于社会底层的弱势群体,民生问题主要是指那些特定群体的生存、生活和发展问题;(3)认为民生应

定义来源

[1] 孙中山.孙中山选集[C].人民出版社,1981.
[2] 陈戍国点校.四书五经(下册)[M].岳麓书社,2003.
[3] 叶琛.中国共产党民生理论和实践研究[D].福建师范大学,2012.
[4] 卢伟.中国共产党民生思想探析[D].西南政法大学,2010.
[5] 胡锦涛.在中国共产党第十七次代表大会上的报告[N].光明日报,2007年10月25日第一版.
[6] 习近平在常委见面会上的讲话.via:http://news.sina.com.cn/c/2012-11-15/121925587435.shtml

例句

1. 全会决定提出,完善国有资产管理体制,以管资本为主加强国有资产监管,改革国有资本授权经营体制;国有资本投资运营要服务于国家战略目标,更多投向关系国家安全、国民经济命脉的重要行业和关键领域,重点提供公共服务、发展重要前瞻性战略性产业、保护生态环境、支持科技进步、保障国家安全;划转部分国有资本充实社会保障基金;提高国有资本收益上缴公共财政比例,更多用于保障和改善民生。——《习近平谈治国理政》,2014:78

1. The Decision states that China will improve the state assets management system, strengthen state assets oversight with capital management at the core, and reform the authorized operation mechanism for state capital. State-owned capital investment operations must serve the strategic goals of the state, invest more in key industries and areas that are vital to national security and are the lifeblood of the economy, focus on offering public, services, develop important and future-oriented strategic industries, protect the ecological environment, support scientific and technological progress, and guarantee national security. The government will transfer part of the state-owned capital to social security funds. We will increase the proportion of state-owned capital gains that are turned over to the pubic finance, to be used to ensure and improve the people’s livelihood. -Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 86.

2. 今年以来,面对国际经济的复杂环境,面对国内改革发展稳定的繁重任务,我们坚持以科学发展为主题、以加快转变经济发展方式为主线,按照稳中求进的工作总基调,及时加强和改善宏观调控,把稳增长放在更加重要位置,在稳增长、促改革、惠民生等方面都取得了积极进展。——《习近平谈治国理政》,2014:111

2. Since the beginning of this year, China has been confronted with a complex international economic situation, as well as the demanding tasks of reform, development and stability. By taking a scientific approach to development, we have focused on transforming our economic growth model. Following the general guideline of making steady progress, we have acted promptly to improve macro control and placed more emphasis on sustainable development. So far, we have seen positive results in many areas, including steady economic growth, adjustment of the economic structure, reform to a deeper level, and improvement of the people’s well-being. -Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 123.

3. 五是要大力保障和改善民生,重点保障低收入群众基本生活,做好高校大学生生活困难补助,注重稳定和扩大就业,加强城乡社会保障体系建设,引导群众树立通过勤劳致富改善生活的信念,从而使改善民生既是党和政府工作的方向,又成为广大人民群众自身奋斗的目标。——《习近平谈治国理政》,2014:112

3. Fifth, we must improve the people’s standard of living, with a particular focus on low-income groups, provide subsidies to poor students in colleges and universities, keep the employment market steady while doing all we can to expand it, and improve the urban and rural social security system. We will encourage the people to achieve prosperity through hard work, thereby combining the aim of the Party and the government’s work with the goals that ordinary people strive for. -Quoted from Xi Jinping: The Governance of China, 2014: 124.

网络参考例句

例句 1:
中国共产党自执政以来一直比较重视民生问题,把解决民生问题作为为人民谋利益的重要手段。——《邓小平民生思想研究》,山东师范大学硕士学位论文,2008
The Communist Party of China (CPC), since governing, has put much emphasis on people’s livelihood, and take the solution of people’s livelihood as an important resort to make profit for people.

例句 2:
国家职能视角下民生建设的发展与创新研究 改善民生是历朝历代执政者出于不同的执政目标与需求而需履行的政治职能,历史发展的经验表明,民生建设关系到一个国家的长治久安,也是评价某个统治阶级执政能力的重要标准。——《国家职能视角下民生建设的发展与创新研究》,吉林大学博士学位论文,2015
The research of the development and innovation of the livelihood construction from the perspective of state functions Improving people's livelihood is a political function of dynasty rulers for different goals and needs of the ruling. The historical development experience shows that the livelihood issues related to long-term stability of a country, but also an important criteria for the evaluation of a ruling class's ability to govern.

例句 3:
解决中国的民生问题,需要对民生相关概念及其内涵进行研究,需要对国内外财政投入解决民生理论的发展及其相互关系进行研究,需要借鉴国外财政投入解决民生问题的好的做法,需要分析中国财政投入解决民生问题的不足以及应该采取的策略。——《中国民生问题的财政投入研究》,吉林大学博士学位论文,2013
In order to solve people’s livelihood-related issue in china, we need to study people’s livelihood-related concepts and connotations,research the theoretical development of improving people’s well-being through financial investment at home and abroad and their mutual relation,

随便看

 

汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/6/29 5:49:16