字词 | “三公”经费(公费接待、公费出国、公费购车) |
释义 | “三公”经费(公费接待、公费出国、公费购车)【阿】"(الإنفاقات الثلاثة العامة" (الإنفاق على الزيارات الرسمية الخارج والإنفاق على السيارات الرسمية والإنفاق على الضيافة الرسمية译文来源http://arabic.news.cn/big/2015-03/05/c_134040482.htm 例句1. 我们严格落实党中央八项规定精神,持之以恒纠正“四风”。严格执行国务院“约法三章”,政府性楼堂馆所、机关事业单位人员编制、“三公”经费得到有效控制。加大行政监察和审计监督力度,推进党风廉政建设和反腐败斗争,严肃查处违纪违法案件,一批腐败分子得到应有惩处。——《政府工作报告 ——李克强在第十二届全国人民代表大会第三次会议上》 1. وضعنا بدقة روح "الضوابط الثمانية" للجنة الحزب المركزية موضع التنفيذ، وثابرنا على تقويم "الأساليب الشريرة الأربعة" (الشكلية والبيروقراطية ونزعة المتعة ونزعة البذخ والتبذير) والتزمنا بصرامة بتنفيذ "الاتفاق ذو الثلاث نقاط" الصادر عن مجلس الدولة الصيني (وهو ينص على كبح الإنفاق خاصة الإنفاق على المآدب العامة وسفر المسؤولين للخارج واستخدام السيارات الرسمية، وتحقيق السيطرة الفعالة على تشييد مبان حكومية جديدة وعلى تعيين موظفين جدد في الدوائر الحكومية والمنشآت العامة). فقد تمت السيطرة الفعالة على بناء البنايات الحكومية الفباذخة، وملاك الدوائر الحكومية والمؤسسات غير الاقتصادية و"الإنفاقات الثلاثة العامة" (الإنفاق على الزيارات الرسمية الخارج والإنفاق على السيارات الرسمية والإنفاق على الضيافة الرسمية). وركزنا القوى على الرقابة الإدارية والمراقبة بواسطة تدقيق الحسابات. وعملنا على دفع بناء أسلوب العمل للحزب والحكومة النزيهة ومكافحة الفساد، والتحقيق في قضايا المخالفات القانونية والانضباطية ومعالجتها بصرامة، وفرض عقوبات مستحقة على مجموعة من الفاسدين. --((تقرير عمل الحكومة يقدمه رئيس مجلس الدولة الصيني لي كه تشيانغ إلى الدورة الثالثة للمجلس الوطني الثاني عشر لنواب الشعب عام ٢٠١٥)) |
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。