字词 | 形象工程 |
释义 | 形象工程【德】prestigeprojekte译文来源习近平谈治国理政:德文/习近平著;德文翻译组译.--北京:外文出版社,2014:496-497 例句1. 要树立正确政绩观,多做打基础、利长远的事,不搞脱离实际的盲目攀比,不搞劳民伤财的“形象工程”、“政绩工程”,求真务实,真抓实干,勇于担当,真正做到对历史和人民负责。——《习近平谈治国理政》,2014:400 1. Unsere Funktionäre müssen eine richtige Berufsauffassung besitzen, sich stärker auf die grundlegende und langfristige Arbeit konzentrieren. Sie dürfen nicht in unsinnigen Wettbewerb mit anderen treten, um mit verschwenderischen Prestigeprojekten und Projekten um politischer Verdienste willen ihr eigenes Image aufzupolieren. Wir müssen weiter die Wahrheit in den Tatsachen suchen, pragmatisch und solide arbeiten und unsere Verantwortung gegenüber der Geschichte und dem Volk mutig tragen. - Quelle: XI JINPING China regieren, 2014:496-497 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。