字词 | 奢靡之风 |
释义 | 奢靡之风【俄】Расточительство译文来源习近平谈治国理政:俄文/习近平著;俄文翻译组译.--北京:外文出版社,2014:65 例句1. 各级领导干部要带头发扬劳模精神,出实策、鼓实劲、办实事,不图虚名,不务虚功,坚决反对干部群众反映强烈的形式主义、官僚主义、享乐主义和奢靡之风“四风”,以身作则带领群众把各项工作落到实处。——《习近平谈治国理政》 ,2014:48 1. Руководящие кадры всех уровней также должны решительно выступать против «четырех поветрий» в работе, на которые отрицательно и резко жалуются народные массы и кадровые работники, а именно: борьба против формализма, бюрократизма, гедонизма и расточительства. Руководящим кадрам полагается личным примером стимулировать выполнение всей работы, ведя народ за собой. - Источник: Си Цзиньпин о государственном управлении, 2014: 65 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。