字词 | 大势所趋 |
释义 | 大势所趋【法】la tendance générale des deux peuples译文来源习近平谈治国理政:法文/习近平著;法文翻译组译.--北京:外文出版社,2014:364 例句1. 中非合作基础更加坚实、合作意愿更加强烈、合作机制更加完善,推进中非合作是双方人民共同心愿,是大势所趋、人心所向。——《习近平谈治国理政》,2014:306 1. La coopération sino-africaine jouit d’un fondement plus solide, d’une aspiration plus forte, d’un mécanisme perfectionné. La promotion de la coopération sino-africaine est l’aspiration commune et la tendance générale des deux peuples.-cité de:La gouvernance de la Chine,2014:364 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。