字词 | 合作增长点 |
释义 | 合作增长点【西】puntos de áreas de crecimiento译文来源习近平谈治国理政:西文/习近平著;西文翻译组译.--北京:外文出版社,2014:341 例句1. 中俄两国的能源合作不断深化。继17世纪的“万里茶道”之后,中俄油气管道成为联通两国新的“世纪动脉”。当前,我们两国正积极推动各自国家和地区发展战略相互对接,不断创造出更多利益契合点和合作增长点。我们要推动两国合作从能源资源向投资、基础设施建设、高技术、金融等领域拓展,从商品进出口向联合研发、联合生产转变,不断提高两国务实合作层次和水平。--《习近平谈治国理政》,2014:276 1. La cooperación chino-rusa en energía se ha profundizado constantemente. Después de la “Ruta del Té de los Diez Mil Li ” del siglo XVII, los oleoductos y gasoductos chino-rusos han devenidoen las nuevas “arterias del siglo” que comunican a los dos países.En la actualidad, nuestros países están promoviendo activamente la conexión recíproca de sus estrategias de desarrollo nacionales yregionales, creando sin cesar más puntos de convergencia de intereses y áreas de crecimiento para la cooperación bilateral. Ampliaremos el abanico de la colaboración bilateral de la esfera de la energía y otros recursos a terrenos como la inversión, la construcción de infraestructura, la alta tecnología y las finanzas, entre otros, y del comercio de bienes a la investigación y desarrollo conjunto y a la producción mixta para elevar de continuo la categoría y el nivel de la cooperación pragmática bilateral.-Citado através de LA GOBERNACIÓN Y LA ADMINISTRACIÓN DE CHINA, 2014:341 |
随便看 |
|
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。