字词 | 利当前、惠长远的重大举措 |
释义 | 利当前、惠长远的重大举措【俄】важнейшая мера; благоприятных как для настоящего; так и для будущего времени译文来源http://russian.china.org.cn/exclusive/txt/2016-03/22/content_38085883_5.htm 例句1. 党的十八大以来,在以习近平同志为总书记的党中央坚强领导下,面对错综复杂的国际环境和艰巨繁重的国内改革发展稳定任务,我们继续坚持稳中求进工作总基调,深化改革开放,实施一系列利当前、惠长远的重大举措,“十二五”规划确定的主要目标任务全面完成。——《政府工作报告》 1. Со времени XVIII съезда КПК под твердым руководством ЦК партии во главе с его генеральным секретарем товарищем Си Цзиньпином, перед лицом чрезвычайно сложной международной обстановки и очень непростых для нашей страны задач реформ, развития и обеспечения стабильности мы продолжали поддерживать общий настрой на устремленность вперед при сохранении стабильности, углубляли реформы и расширяли открытость, приняли целый комплекс важнейших мер, благоприятных как для настоящего, так и для будущего времени. - Источник: Доклад о работе правительства |
随便看 |
汉译英翻译词典收录46835条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。