字词 | “中国制造2025” |
释义 | “中国制造2025”【俄】«Производство Китая - 2025»译文来源中国关键词(第一辑):俄语/中国外文出版发行事业局、中国翻译研究院著;苏跃敏、李英男译.--北京:新世界出版社,2016:171 例句1. 2015年5月8日,中国国务院正式印发《中国制造2025》,成为中国实施制造强国战略第一个十年的行动纲领。——《中国关键词》(第一辑) ,2016:170 1. 8 мая 2015 года Госсовет КНР официально опубликовал документ под названием «Производство Китая-2025», который стал планом действий на первое десятилетие по реализации стратегии превращения Китая в производственную державу. - Источник: Ключевые слова Китая, (Сборник 1), 2016: 171 2. 文件中透露,“中国制造2025”的总体思路是,坚持走中国特色新型工业化道路,以促进制造业创新发展为主题,以加快新一代信息技术与制造业深度融合为主线,以推进智能制造为主攻方向,强化工业基础能力,提高综合集成水平,完善多层次人才体系,实现中国制造业由大变强的历史跨越。——《中国关键词》(第一辑) ,2016:160 2. В документе изложен общий замысел идеи под названием «Производство Китая-2025»: идти по пути индустриализации нового типа с китайской спецификой, в производственной индустрии приоритетное место отводить инновациям, держать курс на глубокое слияние информационных технологий нового поколения с производственными отраслями, продвигать интеллектуальное производство, упрочивать базовые основы промышленности, повышать уровень комплексной интеграции и совершенствовать многоуровневую систему специалистов, с тем чтобы в конечном счете осуществить исторический переход от крупнейших объемов производства к самому мощному производству в мире. - Источник: Ключевые слова Китая, (Сборник 1), 2016: 171 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录34468条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。