字词 | 中华文化 |
释义 | 中华文化【法】la culture chinoise译文来源习近平谈治国理政:法文/习近平著;法文翻译组译.--北京:外文出版社,2014:186 例句1. 宣传阐释中国特色,要讲清楚每个国家和民族的历史传统、文化积淀、基本国情不同,其发展道路必然有着自己的特色;讲清楚中华文化积淀着中华民族最深沉的精神追求,是中华民族生生不息、发展壮大的丰厚滋养;讲清楚中华优秀传统文化是中华民族的突出优势,是我们最深厚的文化软实力;讲清楚中国特色社会主义植根于中华文化沃土、反映中国人民意愿、适应中国和时代发展进步要求,有着深厚历史渊源和广泛现实基础。——《习近平谈治国理政》,2014:155 1. Pour bien expliquer les caractéristiques chinoises, il est nécessaire d’éclairer les domaines suivants : 1. Les différents pays et nations ont leurs propres traditions historiques, culturelles et leurs réalités essentielles. Par conséquent, leurs voies de développement revêtent une originalité propre à eux-mêmes ;2. Le patrimoine de la culture chinoise incarne l’aspiration la plus ardente de la nation chinoise et nourrit celle-ci de génération en génération; 3. La culture traditionnelle chinoise constitue un avantage remarquable de la nation chinoise ainsi que son « soft power » culturel le plus puissant ; 4. Le socialisme à la chinoise, enraciné dans la culture chinoise, reflète la volonté du peuple, correspond à la demande du développementchinois et à celle de notre époque. Il s’abreuve à une source historique profonde tout en possédant des fondations réalistes et solides.-cité de:La gouvernance de la Chine,2014:186 |
随便看 |
|
汉译英翻译词典收录34468条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。