字词 | 海上丝绸之路 |
释义 | 海上丝绸之路【俄】Морский шелковый путь译文来源习近平谈治国理政:俄文/习近平著;俄文翻译组译.--北京:外文出版社,2014:396 例句1. 东南亚地区自古以来就是“海上丝绸之路”的重要枢纽,中国愿同东盟国家加强海上合作,使用好中国政府设立的中国——东盟海上合作基金,发展好海洋合作伙伴关系,共同建设21世纪“海上丝绸之路”。中国愿通过扩大同东盟国家各领域务实合作,互通有无、优势互补,同东盟国家共享机遇、共迎挑战,实现共同发展、共同繁荣。--《习近平谈治国理政》,2004:293 1. Юго-Восточная Азия издревле являлась важным звеном Морского шелкового пути. Китай намерен укреплять сотрудничество со странами АСЕАН на море, эффективно используя Фонд морской кооперации Китай-АСЕАН, созданный китайским правительством, развивать отношения сотрудничества и партнерства на море, объединить усилия в формировании Морского шелкового пути XXI века. Китай готов вместе с АСЕАН сообща использовать открывающиеся в связи с этим шансы и сообща реагировать на возможные вызовы, чтобы достичь совместного развития и процветания посредством расширения делового сотрудничества во всех областях, путем взаимного дополнения и выявления преимуществ каждой из сторон. - Источник: Си Цзиньпин о государственном управлении, 2014:396 |
随便看 |
汉译英翻译词典收录34468条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。