字词 | 虎狼同席, 各怀敌意。 |
释义 | 虎狼同席, 各怀敌意。 Hǔláng tóngxí, gè huái díyì. 虎狼同席, 各懷敵意。 Lit Tigers [and] wolves [may] sit together, [but they] each harbor enmity [for the other]. Fig Sometimes people are forced into (superficial) alliances (e.g., Mao Zedong and Chiang Kaishek during the Sino-Japanese War). Note [Rhyme note: hǔláng, (lit) “tigers and wolves,” also refers to robbers and bandits.] Topics ALLIANCES Chiang Kaishek ENEMIES hǔláng Mao Zedong rhyme Sino-Japanese_War |
随便看 |
汉译英翻译词典收录4156条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。