字词 | 胡马依北风, 越鸟巢南枝。 |
释义 | 胡马依北风, 越鸟巢南枝。 Hú mǎ yī běifēng; Yuè niǎo cháo nán zhī. 胡馬依北風, 越鳥巢南枝。 Lit Horses in the north face the north wind [and] birds in the south make their nests [on the] south [facing] branches. Fig All people suffer from homesickness. Note [Originally from the poem “Kǒngquè Dōng Nán Fēi” in the Han dynasty yuèfǔ style; cf. Xǐngshì Héngyán, chap. 19. Hú here refers to (the land of) minorities to the north and west of China in ancient times; Yuè was the name of a kingdom in present day Zhejiang during the Spring and Autumn period. See also hú sǐ bì shǒu qiū below.] Topics Han dynasty HOMESICKNESS Hú minority Kǒngquè Dōng Nán Fēi Xǐngshì Héngyán Yuè yuèfǔ |
随便看 |
汉译英翻译词典收录4156条汉英翻译词条,基本涵盖了全部常用中文字词的英语拼写、翻译、音标、读音、用法、例句等,是英语学习的有利工具。